ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
จำไม่ไหว cam mây wǎy |
|||||||||
| 覚えられない[覚えることが多すぎて] | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| เยี่ยมมาก! | yîam mâak! |
| คุณน่าจะไปครับ | khun nâa cà pay khráp |
| ฉันชอบเดินดูเสื้อผ้า | chán chɔ̂ɔp dəən duu sʉ̂a phâa |
| สั่งไปแล้วค่ะ | sàŋ pay lɛ́ɛw khâ |
| ขึ้นเรือ | khʉ̂n rʉa |
| อยากเจอเธอเร็วๆ | yàak cəə thəə rew rew |
| คิดเอาเอง | khít aw eeŋ |
| แม่ทำกระเป๋าเงินตกหาย | mɛ̂ɛ tham kràpǎw ŋən tòk hǎay |
| แปลตามตัวอักษร | plɛɛ taam tua àksɔ̌ɔn |
| วันนี้วันอะไร | wan níi wan aray |
| อร่อยสุดๆ | arɔ̀y sùt sùt |
| ตรงไปถึงสี่แยกหน่อยค่ะ | troŋ pay thʉ̌ŋ sìi yɛ̂ɛk nɔ̀y khâ |
| เขาจะมาแน่นอน | kháw cà maa nɛ̂ɛnɔɔn |
| จะอยู่กรุงเทพฯสักพักครับ | cà yùu kruŋthêep sàk phák khráp |
| ดูหนังเรื่องอะไร | duu nǎŋ rʉ̂aŋ aray |
| ฉันมาส่งรายงานค่ะ | chán maa sòŋ raayŋaan khâ |
| รวมค่าอาหารด้วยหรือเปล่าครับ | ruam khâa aahǎan dûay rʉ̌ʉ plàaw khráp |
| คืนร่มถึงเขา | khʉʉn rôm thʉ̌ŋ kháw |
| จะไปเดี๋ยวนี้ครับ | cà pay dǐaw níi khráp |
| ช่วยหน่อย | chûay nɔ̀y |
| คนเดิม | khon dəəm |
| ผมว่าเขาไม่อยากไปมากกว่า | phǒm wâa kháw mây yàak pay mâak kwàa |
| กาแฟได้แล้วค่ะ | kaafɛɛ dây lɛ́ɛw khâ |
| อธิษฐานกับดาวว่าฝนจะไม่ตก | athítthǎan kàp daaw wâa fǒn cà mây tòk |
| ใส่น้ำตาลนิดหน่อยนะครับ | sày námtaan nít nɔ̀y ná khráp |
| จะมอบหมายงานนี้ให้คุณครับ | cà mɔ̂ɔp mǎay ŋaan níi hây khun khráp |
| มีปัญหามากมายให้ต้องแก้ไข | mii panhǎa mâak maay hây tɔ̂ŋ kɛ̂ɛ khǎy |
| เขาเป็นขวัญใจของฉันพอดีเลย | kháw pen khwǎn cay khɔ̌ɔŋ chán phɔɔ dii ləəy |
| คอยติดตามการทำงานสักพัก | khɔɔy tìt taam kaan thamŋaan sàk phák |
| ค่าใช้จ่ายต่าง ๆ มีค่าน้ำเอย ค่าไฟเอย | khâa cháy càay tàŋ tàaŋ mii khâa náam əəy khâa fay əəy |