ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
พยากรณ์อากาศรายงานว่าวันนี้จะมีเมฆมาก phayakɔɔn aakàat raayŋaan wâa wanníi cà mii mêek mâak |
|||||||||||||||||||||||||||
| 天気予報によると今日は曇ります | |||||||||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ภาษาไทยปนภาษาญี่ปุ่น | phaasǎa thay pon phaasǎa yîipùn |
| รับเครื่องดื่มอะไรดีคะ | ráp khrʉ̂aŋ dʉ̀ʉm aray dii kh |
| คนไทยไม่มีวัฒนธรรมการดื่มชาฝรั่ง | khon thay mây mii wátthanátham kaan dʉ̀ʉm chaa faràŋ |
| ที่เตือนก็เพราะเป็นห่วงเธอ | thîi tʉan kɔ̂ phrɔ́ pen hùaŋ thəə |
| กูเกิ้ลแบบใหม่ หาอะไรก็ไม่เจอ รู้สึกเซ็งมาก | kuukə̂n bɛ̀ɛp mày hǎa aray kɔ̂ mây cəə rúusʉ̀k seŋ mâak |
| คนไทยที่ไม่กินเนื้อวัวก็มีไม่น้อย | khon thay thîi mây kin nʉ́a wua kɔ̂ mii mây nɔ́ɔy |
| น่ารำคาญจริงเชียว! | nâa ramkhaan ciŋ chiaw! |
| ล้วงกระเป๋า | lúaŋ kràpǎw |
| พี่น้องคู่นี้ชอบทะเลาะกัน แต่ก็คืนดีกันเร็ว | phîi nɔ́ɔŋ khûu níi chɔ̂ɔp thálɔ́ kan tɛ̀ɛ kɔ̂ khʉʉn dii kan rew |
| เขาไม่ได้กล่าวถึงเรื่องที่ทุกคนต้องการทราบ | kháw mây dây klàaw thʉ̌ŋ rʉ̂aŋ thîi thúk khon tɔ̂ŋkaan sâap |
| หมดสติ | mòt satì |
| เหยียดขา | yìat khǎa |
| วิ่งสม่ำเสมอ | wîŋ samàm samə̌ə |
| คนไทยใช้ห้องพระเป็นที่สวดมนต์ไหว้พระ | khon thay cháy hɔ̂ŋ phrá pen thîi sùat mon wâay phrá |
| ทวงเงิน | thuaŋ ŋən |
| บทที่ ๑ | bòt thîi nʉ̀ŋ |
| ใส่เสื้อตัวนี้อยู่ได้ เชยจะตาย | sày sʉ̂a tua níi yùu dâay chəəy cà taay |
| วันนี้มาโรงเรียนใช้เวลานานกว่าที่ควร | wanníi maa rooŋrian cháy weelaa naan kwàa thîi khwan |
| ฝากครรภ์ | fàak khan |
| ทำตัวลีบ | tham tua lîip |
| ส่งผลกระทบต่อภาพลักษณ์ | sòŋ phǒn kràthóp tɔ̀ɔ phâap lák |
| อย่ามัวแต่ทำงาน | yàa mua tɛ̀ɛ thamŋaan |
| เร่งแก้ปัญหาราคาผลผลิตตกต่ำ | rêŋ kɛ̂ɛ panhǎa raakhaa phǒn phalìt tòk tàm |
| ทำไมคุณนิ่งนอนใจอยู่ได้ | thammay khun nîŋ nɔɔn cay yùu dây |
| กลั้นอาเจียน | klán aacian |
| ดายหญ้า | daay yâa |
| รู้เท่าไม่ถึงการณ์ | rúu thâw mây thʉ̌ŋ kaan |
| ขอคิดดูก่อน | khɔ̌ɔ khít duu kɔ̀ɔn |
| เป็นที่พึ่งได้นะ | pen thîi phʉ̂ŋ dây ná |
| แกะก้าง | kɛ̀ kâaŋ |