ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
วันนี้มาโรงเรียนใช้เวลานานกว่าที่ควร wanníi maa rooŋrian cháy weelaa naan kwàa thîi khwan |
|||||||||||||||||||||
| 今日は学校に来るのに必要以上に時間がかかってしまった | |||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| หนีเกณฑ์ทหารไม่พ้น | nǐi keen thahǎan mây phón |
| หิมะถล่ม | hìmá thalòm |
| พูดอ้อมๆ | phûut ɔ̂m ɔ̂ɔm |
| มีอุดมคติสูงส่ง | mii ùdomkhátì sǔuŋ sòŋ |
| แก้วหูทะลุ | kɛ̂ɛw hǔu thálú |
| ตำรวจค้นหายาเสพติด | tamrùat khón hǎa yaa sèep tìt |
| วิกฤติกาลขาดน้ำมัน | wíkrìttìkaan khàat námman |
| แต่งตัวล่อตาล่อใจ | tɛ̀ŋ tua lɔ̂ɔ taa lɔ̂ɔ cay |
| สงครามยุติ | sǒŋkhraam yúttì |
| พอนึกถึงข้าวก็ต้องนึกถึงชาวนา | phɔɔ nʉ́k thʉ̌ŋ khâaw kɔ̂ tɔ̂ŋ nʉ́k thʉ̌ŋ chaaw naa |
| เป่านกหวีด | pàw nók wìit |
| เราคุยกันถูกคอดี | raw khuy kan thùuk khɔɔ dii |
| ประชาชนเข้าร่วมชุมนุมอย่างต่อเนื่อง | pràchaachon khâw rûam chumnum yàaŋ tɔ̀ɔ nʉ̂aŋ |
| มองไปทางไหนก็เห็นแต่คนใช้โทรศัพท์มือถือ | mɔɔŋ pay thaaŋ nǎy kɔ̂ hěn tɛ̀ɛ khon cháy thoorasàp mʉʉthʉ̌ʉ |
| ช่วยห่อด้วยนะครับ | chûay hɔ̀ɔ dûay ná khráp |
| คุณเห็นเขาเป็นครั้งสุดท้ายเมื่อไรครับ | khun hěn kháw pen khráŋ sùttháay mʉ̂aray khráp |
| เป็นผู้ชายต้องไม่รังแกผู้หญิง | pen phûuchaay tɔ̂ŋ mây raŋkɛɛ phûuyǐŋ |
| ทางโรงเรียนยังไม่แน่ว่าจะเปิดรับนักเรียนจำนวนกี่คน | thaaŋ rooŋrian yaŋ mây nɛ̂ɛ wâa cà pə̀ət ráp nákrian camnuan kìi khon |
| ทำเป็นคนไทย | tham pen khon thay |
| คุณละครับ | khun lá khráp |
| ทำอะไรอยู่ | tham aray yùu |
| กัดฝรั่ง | kàt faràŋ |
| กุญแจคาอยู่ที่เบ้ารถอยู่ | kuncɛɛ khaa yùu thîi bâw rót yùu |
| ฟังไม่ออก | faŋ mây ɔ̀ɔk |
| ผมอ่อนภาษาไทย | phǒm ɔɔ̀n phaasǎa thay |
| ฟังดนตรี | faŋ dontrii |
| มีเงินมากพอจะใช้อย่างทิ้งๆ ขว้างๆ | mii ŋən mâak phɔɔ cà cháy yàaŋ thíŋ thíŋ khwâaŋ khwâaŋ |
| ด้านทางเดิน | dâan thaaŋdəən |
| อันนี้สำหรับอะไรครับ | an níi sǎmràp aray khráp |
| ถอดรองเท้าด้วยนะค่ะ | thɔ̀ɔt rɔɔŋtháaw dûay ná khâ |