ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ทิ้งเสื้อหนาวไว้ที่โรงเรียนจะได้ไม่ต้องเอากลับไปกลับมา thíŋ sʉ̂a nǎaw wáy thîi rooŋrian cà dây mây tɔ̂ŋ aw klàp pay klàp maa |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
学校に厚着を置いておけば、持って来たり持って帰ったりしなくてよい | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
ผมพูดภาษาไทยสู้เขาไม่ได้ | phǒm phûut phaasǎa thay sûu kháw mây dây |
ที่บ้านรับหนังสือพิมพ์อะไร | thîi bâan ráp nǎŋsʉ̌ʉ phim aray |
ผลเลือดลบ | phǒn lʉ̂at lóp |
เขาจับได้ว่าฉันมีกิ๊ก | kháw càp dây wâa chán mii kík |
เจ้าของโรงงานทำเป็นมองไม่เห็นปัญหานี้ | câw khɔ̌ɔŋ rooŋŋaan tham pen mɔɔŋ mây hěn panhǎa níi |
ตอนนี้กำลังลดราคาอยู่ เหลือ 9000 บาทครับ | tɔɔnníi kamlaŋ lót raakhaa yùu lʉ̌a kâaw phan bàat khráp |
เพื่อนให้ยืมเงินซื้อแสตมป์ | phʉ̂an hây yʉʉm ŋən sʉ́ʉ satɛɛm |
ผมตั้งใจว่าจะไปเยี่ยมคุณยาย | phǒm tâŋcay wâa cà pay yîam khun yaay |
บังเอิญผมได้ยินเขาคุยกันก็เลยรู้ | baŋəən phǒm dâyyin kháw khuy kan kɔ̂ ləəy rúu |
แล้วเจอกันตรงแถวทางเข้าก็แล้วกันนะ | lɛ́ɛw cəə kan troŋ thɛ̌ɛw thaaŋ khâw kɔ̂ lɛ́ɛw kan ná |
ค่าประกันสุขภาพอย่างมากเดือนละเท่าไรครับ | khâa prakan sùkkhaphâap yàaŋ mâak dʉan lá thâwray khráp |
อย่าทำให้ฉันใจสั่น | yàa tham hây chán cay sàn |
คนไทยที่ไม่กินเนื้อวัวก็มีไม่น้อย | khon thay thîi mây kin nʉ́a wua kɔ̂ mii mây nɔ́ɔy |
พรุ่งนี้จะติดผ้าม่านใหม่ | phrûŋníi cà tìt phâa mâan mày |
ฉันตั้งเป้าหมายว่าปีนี้จะไม่ตื่นสาย | chán tâŋ pâw mǎay wâa pii níi cà mây tʉ̀ʉn sǎay |
ตีกลอง | tii klɔɔŋ |
ตระกูลชินวัตร | tràkuun chinnawát |
เอาไว้พรุ่งนี้ก็ได้ | aw wáy phrûŋníi kɔ̂ dây |
ตามที่ว่าคนไทยยิ้มเก่ง นั้นจะเห็นว่าเป็นความจริง | taam thîi wâa khon thay yím kèŋ nán cà hěn wâa pen khwaam ciŋ |
ถ้าอยู่ใกล้พ่อแม่ก็อบอุ่นใจดี | thâa yùu klây klây phɔ̂ɔ mɛ̂ɛ kɔ̂ òp ùn cay dii |
หนังสือพิมพ์มักจะลงข่าวเกินความจริง | nǎŋsʉ̌ʉphim mák cà loŋ khàaw kəən khwaam ciŋ |
ยังไม่บรรลุนิติภาวะ | yaŋ mây banlú nítìphaawá |
มรสุมทางเศรษฐกิจ | mɔɔrásǔm thaaŋ sèetthàkìt |
ขอเงินคืนหน่อย | khɔ̌ɔ ŋən khʉʉn nɔ̀y |
อย่ามัวแต่ทำงาน | yàa mua tɛ̀ɛ thamŋaan |
น่ารักฝุดๆ | nâarák fùt fùt |
เอาชนะใจคน | aw chaná cay khon |
ทำท่าเป็นสุภาพบุรุษที่แท้ก็เลวทรามต่ำช้า | tham thâa pen sùphâapbùrùt thîi thɛ́ɛ kɔ̂ leew saam tàm cháa |
น้ำป่าไหลหลากแบบไม่คาดคิด | náam pàa lǎylàak bɛ̀ɛp mây khâat khít |
ฝากอันนี้ไปให้แม่หน่อยนะ | fàak an níi pay hây mɛ̂ɛ nɔ̀y ná |