ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
คุณแปลไทยเป็นอังกฤษได้ไหม khun plɛɛ thay pen aŋkrìt dây máy |
|||||||||||||||||||||
タイ語を英語に訳せますか? | |||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
ไปเลย เดี๋ยวไม่ทันนะ | pay ləəy dǐaw mây than ná |
หรูหราไปหน่อย ไม่เหมาะกับการใส่ไปทำงาน | rǔurǎa pay nɔ̀y mây mɔ̀ kàp kaan sày pay thamŋaan |
ถอนใบอนุญาตฯ | thɔ̌ɔn bay anuyâat |
หายใจเกือบไม่ทัน | hǎay cay kʉ̀ap mây than |
ผมติดโรคจากเขา | phǒm tìt rôok càak kháw |
ฝนตกทำให้น้ำท่วม | fǒn tòk tham hây náam thûam |
แล้วเหตุผลคืออะไร | lɛ́ɛw hèetphǒn khʉʉ aray |
มอไซค์ถ้าโดนชน มีหวังกระเด็นตกสะพานถึงขั้นเสียชีวิตได้ | mɔɔsay thâa doon chon mii wǎŋ kràden tòk sàphaan thʉ̌ŋ khân sǐa chiiwít dây |
ถ้ายิงไม่โดนก็ไร้ความหมาย | thâa yiŋ mây doon kɔ̂ ráy khwaam mǎay |
โรคนี้ยังไม่มีวิธีรักษา | rôok níi yaŋ mây mii wíthii ráksǎa |
ไม่กล้าเดินถนนคนเดียวตอนกลางคืน | mây klâa dəən thanǒn khon diaw tɔɔn klaaŋ khʉʉn |
ท่าทางฝนจะตก | thâa thaaŋ fǒn ca tòk |
ไปยื่นใบสมัคร | pay yʉ̂ʉn bay samàk |
ฉันมาซื้อของที่ห้างนี้เป็นประจำ | chán maa sʉ́ʉ khɔ̌ɔŋ thîi hâaŋ níi pen pràcam |
คลินิกสัตวแพทย์ | khlíník sàttawaphɛ̂ɛt |
ต้องไปให้ได้ | tɔ̂ŋ pay hây dây |
ยาตระกูลโซแลม | yaa tràkuun soolɛɛm |
ได้ข่าวว่าเขาจะย้ายกลับญี่ปุ่น | dây khàaw wâa kháw cà yáay klàp yîipùn |
พระมหากษัตริย์ทรงโปรดให้สร้างกรุงเทพฯ | phrámahǎa kasàt soŋ pròot hây sâaŋ kruŋthêep |
อยู่กับพ่อแม่กับอยู่คนเดียวก็ดีไปกันคนละอย่าง | yùu kàp phɔ̂ɔ mɛ̂ɛ kàp yùu khon diaw kɔ̂ dii pay kan khon lá yàaŋ |
สูบบุหรี่ทั้งๆที่รู้ว่าไม่ดีต่อสุขภาพ | sùup bùrìi tháŋ tháŋ thîi rúu wâa mây dii tɔ̀ɔ sukkhaphâap |
ความรักมันทำให้ตาบอด | khwaam rák man tham hây taa bɔ̀ɔt |
แฝงไปด้วยความน่ารักและเซ็กซี่ | fɛ̌ɛŋ pay dûay khwaam nâarák lɛ́ séksîi |
ยังไม่เคลียร์หรอ | yaŋ mây khlia rɔ̌ɔ |
เราคุยกันถูกคอดี | raw khuy kan thùuk khɔɔ dii |
แค่ได้เจอก็ฟินฝุดๆ | khɛ̂ɛ dây cəə kɔ̂ fin fùt fùt |
ในฐานะที่เป็นคนไทย คุณคิดว่ายังไงครับ | nay thǎaná thîi pen khon thay khun khít wâa yaŋŋay khráp |
เขาไม่สุงสิงกับใคร | kháw mây sǔŋsǐŋ kàp khray |
กระแสน้ำเชี่ยวกราก | kràsɛ̌ɛ náam chîaw kràak |
ครูฝากอันนี้มาให้แม่ | khruu fàak an níi maa hây mɛ̂ɛ |