ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
แค่ได้เจอก็ฟินฝุดๆ khɛ̂ɛ dây cəə kɔ̂ fin fùt fùt |
||||||||||||||||||||||||
| ただ会えるだけで最高! | ||||||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| อัตราแลกเปลี่ยนวันนี้ 39 บาทต่อดอลลาร์เหรียญสหรัฐ | àttraa lɛ̂ɛk plìan wanníi sǎam sìp kâaw bàat tɔ̀ɔ dɔɔnlâa rǐan saharát |
| คราวหน้าถ้ามีโอกาสไปด้วยกันนะค่ะ | khraaw nâa thâa mii ookàat pay dûay kan ná khâ |
| มีชื่อเสียงโด่งดัง | mii chʉ̂ʉ sǐaŋ dòoŋ daŋ |
| พื้นที่ 1 ใน 3 ของอัมสเตอร์ดัมจะอยู่ต่ำกว่าระดับน้ำทะเล | phʉ́ʉn thîi nʉ̀ŋ nay sǎam khɔ̌ɔŋ amsatəədam cà yùu tàm kwàa rádàp náam thálee |
| ฟังเพลงนี้วันละรอบค่ะ | faŋ phleeŋ níi wan lá rɔ̂ɔp khâ |
| ถึงขั้นเป็นโปรแกรมเมอร์ชั้นเซียน | thʉ̌ŋ khân pen proogremmə̂ə chán sian |
| ช่วงนาทีมรณะ | chûaŋ naathii mɔɔráná |
| ขอตัวก่อนนะครับ | khɔ̌ɔ tua kɔ̀ɔn ná khráp |
| ขอรัฐการันตีความปลอดภัย | khɔ̌ɔ rát kaarantii khwaam plɔ̀ɔt phay |
| เราต้องตาฝาดแน่เลย | raw tɔ̂ŋ taa fàat nɛ̂ɛ ləəy |
| ลองทายดูสิ | lɔɔŋ thaay duu sì |
| แดงเรื่อๆ | dɛɛŋ rʉ̂a rʉ̂a |
| รักษาศีล 227 ข้อ | ráksǎa sǐin sɔ̌ɔŋ rɔ́ɔy yîisìp cèt khɔ̂ɔ |
| ของคุณอันไหนคะ | khɔ̌ɔŋ khun an nǎy khá |
| ขอกลับก่อนนะค่ะ | khɔ̌ɔ klàp kɔ̀ɔn ná khá |
| เกิดเหตุแผ่นดินไหวระดับ 5.6 แมกนิจูด | kə̀ət hèet phɛ̀ndinwǎy rádàp hâa cùt hòk mɛ̂ɛknícùut |
| หมดแรง | mòt rɛɛŋ |
| พอเรียนภาษาไทยนานๆก็มั่นใจขึ้น | phɔɔ rian phaasǎa thay naan naan kɔ̂ mân cay khʉ̂n |
| ฉันสู้กับเขา | chán sûu kàp kháw |
| ไม่เห็นจะสนุกเลย | mây hěn cà sanùk ləəy |
| ลื่นล้ม | lʉ̂ʉn lóm |
| ไม่ใช่ลูกค้าในอุดมคติ | mây chây lûukkháa nay ùdomkhatì |
| วัดส่วนสูง | wát sùan sǔuŋ |
| สัญญากับบริษัท A | sǎnyaa kàp bɔɔrísàt ee |
| ไม่ได้ตั้งใจนะ | mây dây tâŋcay ná |
| ใส่อะไรเอ่ย | sày aray ə̀əy |
| เราเข้ากันไม่ได้ | raw khâw kan mây dây |
| ประเทศญี่ปุ่นมีศักยภาพในการผลิตชิงกันเซ็ง | pràthêet yîipùn mii sàkkayaphâap nay kaan phalìt chiŋkanseŋ |
| ตื่นได้แล้ว | tʉ̀ʉn dây lɛ́ɛw |
| มาเมืองไทยครั้งแรกเมื่อไหร่ | maa mʉaŋ thay khráŋ rɛ̂ɛk mʉ̂arày |