ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ทำท่าเป็นสุภาพบุรุษที่แท้ก็เลวทรามต่ำช้า tham thâa pen sùphâapbùrùt thîi thɛ́ɛ kɔ̂ leew saam tàm cháa |
|||||||||||||||||||||
| 紳士ぶってるが最低のサイコ野郎だ | |||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| หายใจคงที่ | hǎay cay khoŋ thîi |
| พูดพล่อย | phûut phlɔ̂ɔy |
| ฝากด้วยนะครับ | fàak dûay ná khráp |
| ใช้อุบายชวนแวะกินกาแฟปั๊มน้ำมัน | cháy ùbaay chuan wɛ́ kin kaafee pám námman |
| จริงๆแล้วเขาอยากจะนอนต่อเพราะอากาศดี แต่ต้องจำใจลุกจากเตียงเพราะต้องไปเรียน | ciŋ ciŋ lɛ́ɛw kháw yàak cà nɔɔn tɔ̀ɔ phrɔ́ aakaat dii tɛ̀ɛ tɔ̂ŋ cam cay lúk càak tiaŋ phrɔ́ tɔ̂ŋ pay rian |
| ชาวไร่เก็บส้มอย่างขมักเขม้น | chaawrây kèp sôm yàaŋ khamàk khamên |
| ติดพนันออนไลน์งอมแงมจนเป็นหนี้ท่วมหัว | tìt phanan ɔɔnlay ŋɔɔm ŋɛɛm con pen nîi thûam tua |
| เลี้ยงข้าวเขา | líaŋ khâaw kháw |
| ผลัดกันอาบน้ำไหม | phlàt kan àap náam máy |
| ครูฝากอันนี้มาให้แม่ | khruu fàak an níi maa hây mɛ̂ɛ |
| จัดระเบียบสังคม | càt rábìap sǎŋkhom |
| ยังไม่ถึงกรุงเทพฯ | yaŋ mây thʉ̌ŋ kruŋthêep |
| กัดฝรั่ง | kàt faràŋ |
| คุณน่าจะไปครับ | khun nâa cà pay khráp |
| ฟังขึ้น | faŋ khʉ̂n |
| ฉันสู้กับเขา | chán sûu kàp kháw |
| หนีปัญหา | nǐi panhǎa |
| ร้านที่ผมไปประจำ | ráan thîi phǒm pay pràcam |
| เพิ่งออกจากบ้าน | phə̂ŋ ɔ̀ɔk càak bâan |
| จะอยู่กรุงเทพฯสักพักครับ | cà yùu kruŋthêep sàk phák khráp |
| แต่งงานกับผมเถิด | tɛ̀ŋŋaan kàp phǒm thə̀ət |
| กำลังประชุมอยู่ | kamlaŋ prachum yùu |
| ถูกขโมยกระเป๋าตังค์ | thùuk khamooy krapǎw taŋ |
| ต่ออินเทอร์เน็ต | tɔ̀ɔ inthəənét |
| นัดเจอกันที่ช่องตรวจตั๋ว | nát cəə kan thîi chɔ̂ŋ trùat tǔa |
| จมโคลน | com khloon |
| เคาะประตู | khɔ́ pratuu |
| อธิษฐานกับดาวว่าฝนจะไม่ตก | athítthǎan kàp daaw wâa fǒn cà mây tòk |
| เอาแหวนวางไว้ลองใจคนใช้ว่าจะซื่อสัตย์หรือไม่ | aw wɛ̌ɛn waaŋ wáy lɔɔŋ cay khon cháy wâa cà sʉ̂ʉsàt rʉ̌ʉ mây |
| อดทนนิดหนึ่งนะ | òtthon nít nʉ̀ŋ ná |