ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ผมพูดภาษาไทยสู้เขาไม่ได้ phǒm phûut phaasǎa thay sûu kháw mây dây |
|||||||||||||||||||||
| タイ語を話すのは彼にはかないません | |||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ที่ไม่ได้ถ่ายรูปก็เพราะว่ากล้องเสีย | thîi mây dây thàay rûup kɔ̂ phrɔ́ wâa klɔ̂ɔŋ sǐa |
| คุยโทรศัพท์กับเขา | khuy thoorasàp kàp kháw |
| ที่นี่เป็นเขตปลอดบุหรี่ | thîi nîi pen khèet plɔ̀ɔt burìi |
| โดดตึก | dòot tʉ̀k |
| อยากกินพิซซ่าอยู่พอดี | yàak kin phísâa yùu phɔɔ dii |
| รู้จักผ่านทางเกมส์ | rúucàk phàan thaaŋ keem |
| ซอสถั่วเหลืองเป็นเครื่องปรุงที่ขาดไม่ได้สำหรับอาหารญี่ปุ่น | sɔ́ɔt thùa lʉ̌aŋ pen khrʉ̂aŋ pruŋ thîi khàat mây dây sǎmràp aahǎan yîipùn |
| ภาษาอังกฤษเขาพอใช้งานได้ | phaasǎa aŋklìt kháw phɔɔ cháy ŋaan dây |
| เป็นต้นว่าอะไรครับ | pen tôn wâa aray khráp |
| ดาราคนนั้นแสดงเก่ง ร้องเพลงเก่ง นอกจากนั้นยังเต้นเก่งอีกด้วย | daaraa khon nán sadɛɛŋ kèŋ rɔ́ɔŋphleeŋ kèŋ nɔ̂ɔkcàak nán yaŋ tên kèŋ ìik dûay |
| เรื่องนี้สะท้อนให้เห็นถึงการเสพติดมือถือปัจจุบัน | rʉ̂aŋ níi sàthɔ́ɔn hây hěn thʉ̌ŋ kaan sèep tìt mʉʉ thʉ̌ʉ pàtcùban |
| "ไหว้" คือการพนมมือตรงหน้าอก แล้วก้มศีรษะลง | "wâay" khʉʉ kaan phanom mʉʉ troŋ nâaòk lɛ́ɛw kôm sǐisa loŋ |
| เก้าอี้ตัวนี้ทำจากไม้ชั้นดี | kâwîi tua níi tham càak máay chán dii |
| เอามือล้วงกระเป๋าเวลาคุยกับผู้ใหญ่ถือว่าเสียมารยาท | aw mʉʉ lúaŋ krapǎw weelaa khuy kàp phûu yày thʉ̌ʉ wâa sǐa marayâat |
| ระงับบัตรเครดิต | ráŋáp bàt khreedìt |
| ต้องขยันดูหนังสือ ไม่งั้นจะเรียนไม่จบ | tɔ̂ŋ khayǎn duu nǎŋsʉ̌ʉ mây ŋán cà rian mây còp |
| ขั้นตอนที่หนึ่ง | khân tɔɔn thîi nʉ̀ŋ |
| เถียงขึ้น | thǐaŋ khʉ̂n |
| เทียบท่าเรียบร้อย | thîap thâa rîap rɔ́ɔy |
| คนไทยกับฝรั่งเข้ากันได้ยากนับตั้งแต่เรื่องอาหารการกินไปจนถึงธรรมเนียมและศาสนา | khon thay kàp fàràŋ khâw kan dây yâak náp tâŋtɛ̀ɛ rʉ̂aŋ aahǎan kaan kin pay con thʉ̌ŋ thamniyom lɛ́ sàatsanǎa |
| เรื่องเหลวไหล | rʉ̂aŋ lěwlǎy |
| มีอุดมคติสูงส่ง | mii ùdomkhátì sǔuŋ sòŋ |
| วันนั้นฤกษ์ไม่ดี | wan nán rə̂ək mây dii |
| พอนึกถึงข้าวก็ต้องนึกถึงชาวนา | phɔɔ nʉ́k thʉ̌ŋ khâaw kɔ̂ tɔ̂ŋ nʉ́k thʉ̌ŋ chaaw naa |
| นักร้องคนนี้กำลังมาแรง | nák rɔ́ɔŋ khon níi kamlaŋ maa rɛɛŋ |
| มองไปทางไหนก็เห็นแต่คนใช้โทรศัพท์มือถือ | mɔɔŋ pay thaaŋ nǎy kɔ̂ hěn tɛ̀ɛ khon cháy thoorasàp mʉʉthʉ̌ʉ |
| กินอะไรก็ได้ที่ไม่เผ็ด | kin àray kɔ̂ dây thîi mây phèt |
| หายใจคงที่ | hǎay cay khoŋ thîi |
| โดยปริยายหมายถึง... | dooy paríyaay mǎay thǔŋ ... |
| อันนี้เท่าไร | an níi thâwray |