สุภาษิตจีน
百发百中 (bǎifā bǎizhòng) | ยิงร้อยครั้งถูกร้อยครา เปรียบถึงมีความมั่นใจในการทำงาน/ทำอะไรก็ไม่พลาดเป้า |
---|
สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
---|---|
百事通 | bǎishìtōng |
百折不挠 | bǎizhé bùnáo |
搬弄是非 | bānnòng shìfēi |
暴发户 | bàofāhù |
比上不足,比下有余 | bǐshàngbùzú,bǐxiàyǒuyú |
兵来将挡,水来土掩 | bīngláijiāngdǎng, shuǐláitǔyǎn |
不二价 | búèrjià |
不可救药 | bùkějiùyào |
大材小用 | dàcái xiǎoyòng |
趁胜追击 | chènshèng zhuījí |
孤掌难鸣 | gūzhǎng nánmíng |
鸡毛蒜皮 | jīmáo suànpí |
旷日持久 | kuàng rìchíjiǔ |
面恶心善 | miàněxīnshàn |
如坠烟海 | rúzhuì yānhǎi |
说到做到 | shuōdàozuòdào |
投桃报李 | tóutáo bàolǐ |
乌鸦嘴 | wūyāzuǐ |
血浓于水 | xuènóng yúshuǐ |
一言既出,驷马难追 | yìyánjìchū,sìmǎnánzhuī |
罪恶深重, 天地不容。 | zuì’è shēnzhòng, tiāndì bùróng |
暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
比中而行, 结交益友 | bǐzhōngérxíng , jiéjiāoyìyǒu |
趁热打铁 | chènrè dǎtiě |
狗仗人势 | gǒuzhàngrénshì |
口是心非 | kǒushìxīnfēi |
人靠衣装 马靠鞍 | rénkàoyīzhuāng mǎkàoān |
天外有天,人外有人 | tiānwàiyǒutiān, rénwàiyǒurén |
无可置疑 | wúkě zhìyí |
易如反掌 | yìrú fǎnzhǎng |