| สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
|---|---|
| 百发百中 | bǎifā bǎizhòng |
| 百闻不如一见 | bǎiwén bùrúyījiàn |
| 摆威风 | bǎiwēifēng |
| 帮倒忙 | bāngdàománg |
| 悲喜交集 | bēixǐ jiāojí |
| 彬彬有礼 | bīnbīnyǒulǐ |
| 不打自招 | bùdǎ zìzhāo |
| 不近人情 | bújìn rénqíng |
| 垂头丧气 | chuítóu sàngqì |
| 不但不帮忙,还碍事 | bùdànbùbāngmáng, hái’àishì |
| 公事公办 | gōngshìgōngbàn |
| 祸不单行 | huòbù dānxíng |
| 开门见山 | kāimén jiànshān |
| 没谱儿 | méipǔr |
| 人有旦夕祸福 | rényǒudànxīhuòfú |
| 水落石出 | shuǐluòshíchū |
| 铁杵磨成针 | tiěchǔ móchéngzhēn |
| 闻名不如见面 | wénmíng bùrújiànmiàn |
| 小钱花来困难,大钱花得容易 | xiǎoqián huā lái kùnnán, dàqián huā de róngyì |
| 一见钟情 | yíjiànzhōngqíng |
| 忠言逆耳 | zhōngyán nì’ěr |
| 暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
| 比中而行, 结交益友 | bǐzhōngérxíng , jiéjiāoyìyǒu |
| 趁热打铁 | chènrè dǎtiě |
| 狗仗人势 | gǒuzhàngrénshì |
| 口是心非 | kǒushìxīnfēi |
| 人靠衣装 马靠鞍 | rénkàoyīzhuāng mǎkàoān |
| 天外有天,人外有人 | tiānwàiyǒutiān, rénwàiyǒurén |
| 无可置疑 | wúkě zhìyí |
| 易如反掌 | yìrú fǎnzhǎng |