สุภาษิตจีน
| 知己知彼、百战百胜 (zhījǐzhībǐ, bǎizhànbǎishèng) | รู้เขารู้เรา รบร้อยครั้งชนะร้อยครั้ง |
|---|
| สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
|---|---|
| 忠心不二 | zhōngxīn búèr |
| 装潢门前 | zhuānghuáng ménqián |
| 自作聪明 | zìzuòcōngmíng |
| 左思右想 | zuǒsīyòuxiǎng |
| 暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
| 百无聊赖 | bǎiwú liáolài |
| 包罗万象 | bāoluówànxiàng |
| 必由之路 | bìyóu zhīlù |
| 不吃羊肉空惹一身膻 | bùchīyángròu kōngrĕ yīshēnshān |
| 不堪设想 | bùkān shèxiǎng |
| 大惊小怪 | dàjīng xiǎoguài |
| 飞蛾扑火 | fēi’épūhuǒ |
| 过目不忘 | guòmù búwàng |
| 假仁假义 | jiǎrén jiǎyì |
| 留 得青山在,不怕没柴烧 | liúdéqīngshānzài,búpàméicháishāo |
| 人生应为生存而食,不应为食而生存。 | rénshēngyīngwéi shēngcúnérshí, bùyìngwèishí érshēngcún |
| 守株待兔 | shǒuzhūdàitù |
| 天涯海角 | tiānyáhǎijiǎo |
| 闻所未闻 | wénsuǒ wèiwén |
| 心照不宣 | xīnzhào bùxuān |
| 一心不能二用 | yìxīnbùnéngèryòng |
| 自食其力 | zìshíqílì |
| 暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
| 别有风味 | biéyǒu fēngwèi |
| 充耳不闻 | chōng’ěr bùwén |
| 挂羊头卖狗肉 | guàyángtóu màigǒuròu |
| 乐不思蜀 | lèbù sīshǔ |
| 弱肉强食 | ruòròuqiángshí |
| 天下无敌 | tiānxiàwúdí |
| 无时无刻 | wúshí wúkè |