ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ไม่ใช่ลูกค้าในอุดมคติ mây chây lûukkháa nay ùdomkhatì |
|||||||||||||||
理想のお客ではない | |||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
บนฟ้า | bon fáa |
ไม่ต้องพูดกลบเกลื่อน | mây tɔ̂ŋ phûut klòp klʉ̀an |
ดิฉันแทบจะไม่ออกไปทานอาหารคนเดียว | dìchán thɛ̂ɛp cà mây ɔ̀ɔk pay thaan aahǎan khon diaw |
พักที่ไหน | phák thîi nǎy |
อยู่ไม่ไหว | yùu mây wǎy |
ทำงานตั้งแต่เก้าโมงเช้าถึงหกโมงเย็น | thamŋaan tâŋtɛ̀ɛ kâaw mooŋ cháaw thʉ̌ŋ hòk mooŋ yen |
กักน้ำไว้เผื่อแล้ง | kàk náam wáy phʉ̀a lɛ́ɛŋ |
ถูกไฟลวก | thùuk fay lûak |
รับรองว่าเขาเป็นคนดีมาก | ráprɔɔŋ wâa kháw pen khon dii mâak |
ไม่ต้องทอนครับ | mây tɔ̂ŋ thɔɔn khráp |
ท่องเที่ยวรอบโลก | thɔ̂ŋ thîaw rɔ̂ɔp lôok |
ตามกฎหมาย | taam kòtmǎay |
เดี๋ยวนี้กรุงเทพฯมีรถไฟฟ้า | dǐaw níi kruŋthêep mii rót fay fáa |
หุ่นดี | hùn dii |
เชิญเข้ามาสิค่ะ | chəən khâw maa sì khâ |
เมืองโกเบ | mʉaŋ koobee |
เมืองโกเบทำเอากระเป๋าเงินสั่นคลอน | mʉaŋ koobee tham aw kràpǎwŋən sànkhlɔɔn |
ถ้าไม่รังเกียจไปดูหนังด้วยกันไหม | thâa mây raŋkìat pay duu nǎŋ dûay kan máy |
ไกลจากที่นี่ | klay càak thîi nîi |
ราคาน้ำมันต่ำลง | raakhaa námman tàm loŋ |
ขี่ช้าง | khìi cháaŋ |
เดี๋ยวโทรกลับนะ | dǐaw thoo klàp ná |
ขอแลกแบ๊งค์ย่อยหน่อยครับ | khɔ̌ɔ lɛ̂ɛk bɛ̀ŋyɔ̂y nɔ̀y khráp |
แม่ตามใจลูก | mɛ̂ɛ taam cay lûuk |
ประถมปีที่หนึ่ง | pràthǒm pii thîi nʉ̀ŋ |
ตรวจโรคมั่ว | trùat rôok mûa |
โชคดีในโชคร้าย | chôok dii nay chôok ráay |
ถักเปีย | thàk pia |
กระบอกเงินเดือน | kràbɔ̀ɔk ŋəndʉan |
ซนเหมือนลิง | son mʉ̌an liŋ |