ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ขอเบียร์เพิ่มสองแก้วครับ khɔ̌ɔ bia phə̂əm sɔ̌ɔŋ kɛ̂ɛw khráp |
|||||||||||||||||||||
ビール2杯追加お願いします | |||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
ไม่ได้ตั้งใจนะ | mây dây tâŋcay ná |
ลืมไปหมดแล้ว | lʉʉm pay mòt lɛ́ɛw |
คืนร่มถึงเขา | khʉʉn rôm thʉ̌ŋ kháw |
ตามเขาไป | taam kháw pay |
ไม่เหลืออะไรเลย | mây lʉ̌a aray ləəy |
รถไม่ติด | rót mây tìt |
ต่ออินเทอร์เน็ต | tɔ̀ɔ inthəənét |
เขาบุคลิกไม่ดี | kháw bùkkalík mây dii |
ลมพัด | lom phát |
สนุกกับชีวิต | sanùk kàp chiiwít |
ลดแอร์หน่อยค่ะ | lót ɛɛ nɔ̀y khâ |
ประเทศญี่ปุ่นมีศักยภาพในการผลิตชิงกันเซ็ง | pràthêet yîipùn mii sàkkayaphâap nay kaan phalìt chiŋkanseŋ |
เหนื่อยเปล่าๆ | nʉ̀ay plàaw plàaw |
อ้อนแม่ให้ซื้อขนม | ɔ̂ɔn mɛ̂ɛ hây sʉ́ʉ khanǒm |
สีดำตรงข้ามกับสีขาว | sǐi dam troŋ khâam kàp sǐi khǎaw |
มาเมืองไทยครั้งแรกเมื่อไหร่ | maa mʉaŋ thay khráŋ rɛ̂ɛk mʉ̂arày |
ไม่เกี่ยวกับเรื่องนั้น | mây kìaw kàp rʉ̂aŋ nán |
แค่นี้ก่อนครับ | khɛ̂ɛ níi kɔ̀ɔn khráp |
อดทนนิดหนึ่งนะ | òtthon nít nʉ̀ŋ ná |
ภาษาไทยมีอักษรต่ำ 24 ตัว | phaasǎa thay mii àksɔ̌ɔn tàm yîisìp sìi tua |
ไม่สนใจในสิ่งที่เขาพูด | mây sǒncay nay sìŋ thîi kháw phûut |
ใส่คอนดอม | sày khɔɔndɔɔm |
คุณยุ่งอะไรด้วย | khun yûŋ àray dûay |
ของแพงไม่จำเป็นว่าต้องดีเสมอไป | khɔ̌ɔŋ phɛɛŋ mây cam pen wâa tɔ̂ŋ dii samə̌ə pay |
ก่อตั้งขึ้นในปี พ.ศ. 2615 | kɔ̀ɔ tâŋ khʉ̂n nay pii phɔɔ sɔ̌ɔ sɔ̌ɔŋ phan hòk rɔ́ɔy shìp hâa |
การประกอบคำขอ | kaan pràkɔ̀ɔp kham khɔ̌ɔ |
เตรียมระดับที่ ๒ | triam rádàp thîi sɔ̌ɔŋ |
ยาตามที่หมอสั่ง | yaa taam thîi mɔ̌ɔ sàŋ |
แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
อย่าตื่นไวรัสเมอร์ส | yàa tʉ̀ʉn wayrát mə́əs |