ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
มองอนาคต mɔɔŋ anaakhót |
|||||||||
| 将来を見据える | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ปัญหานี้ไม่มีทางออก | panhǎa níi mây mii thaaŋ ɔ̀ɔk |
| ดาราคนนั้นแสดงเก่ง ร้องเพลงเก่ง นอกจากนั้นยังเต้นเก่งอีกด้วย | daaraa khon nán sadɛɛŋ kèŋ rɔ́ɔŋphleeŋ kèŋ nɔ̂ɔkcàak nán yaŋ tên kèŋ ìik dûay |
| คุณพ่อคุณดูท่าทางดุจัง | khun phɔ̂ɔ khun duu thâa thaaŋ dù caŋ |
| ทำสงคราม | tham sǒŋkhraam |
| เขาอิจฉาน้องชาย | kháw ìtchǎa nɔ́ɔŋchaay |
| ชาวเขามีหลายเผ่า | chaaw khǎw mii lǎay phàw |
| เศรษฐกิจขยายตัว | sèetthàkìt khayǎay tua |
| ไปยื่นใบสมัคร | pay yʉ̂ʉn bay samàk |
| การฝึกขั้นพื้นฐานเป็นเรื่องสำคัญ | kaan fʉ́k khân phʉ́ʉn thǎan pen rʉ̂aŋ sǎmkhan |
| นาฬิกาอยู่บนผนัง | nalikaa yùu bon phanǎŋ |
| ระงับบัตรเครดิต | ráŋáp bàt khreedìt |
| กระโดดตึกฆ่าตัวตาย | kràdòot tʉ̀k khâa tua taay |
| ผมเป็นไข้หวัดใหญ่ | phǒm pen khây wàt yày |
| ฝนตกชุก | fǒn tòk chúk |
| คนไทยใช้ห้องพระเป็นที่สวดมนต์ไหว้พระ | khon thay cháy hɔ̂ŋ phrá pen thîi sùat mon wâay phrá |
| เศรษฐกิจฟื้นตัว | sèetthakìt fʉ́ʉn tua |
| ออกไปให้พ้น! | ɔ̀ɔk pay hây phón |
| ทะเลปั่นป่วน | thálee pàn pùan |
| หินถล่ม | hǐn thalòm |
| ตำรวจค้นหายาเสพติด | tamrùat khón hǎa yaa sèep tìt |
| ข้าจะให้มันตายชดใช้เอง | khâa ca hây man taay chót cháy eeŋ |
| อย่ากินอาหารมันๆซิ จะได้ไม่อ้วน | yàa kin aahǎan man man sí cà dâay mây ûan |
| เขาก่อตั้งอุเอยามะโชเทนขึ้น | kháw kɔ̀ɔ tâŋ ùeeyaamá chootheen khʉ̂n |
| 3 ปีนี้ | sǎam pii níi |
| มาเที่ยวกรุงเทพต้องทำใจ กรุงเทพรถติด | maa thîaw kruŋthêep tɔ̂ŋ thamcay kruŋthêep rót tìt |
| หายใจคงที่ | hǎay cay khoŋ thîi |
| น้ำป่าไหลหลากแบบไม่คาดคิด | náam pàa lǎylàak bɛ̀ɛp mây khâat khít |
| เกื้อกูลกันโดยไม่มีเงื่อนไข | kʉ̂akuun kan dooy mây mii ŋʉ̂an khǎy |
| ๑ บวก ๒ เท่ากับ ๓ | nʉ̀ŋ bùak sɔ̌ɔŋ thâw kàp sǎam |
| ยิ่งวิ่งเร็วความเป็นไปได้ในการเกิดอุบัติเหตุก็ยิ่งสูง | yîŋ wîŋ rew khwaam pen pay dâay nay kaan kə̀ət ùbàttìhèet kɔ̂ɔ yîŋ sǔuŋ |