ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
หินถล่ม hǐn thalòm |
|||||||||
| 落石 | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| นับวันเขาก็ยิ่งสวยขึ้น | náp wan kháw kɔ̂ yîŋ sǔay khʉ̂n |
| โมโหสิ | moohǒo sì |
| รักสุดใจ | rák sùt cay |
| ยกโทษให้เขา | yók thôot hây kháw |
| ผู้ที่มีอาการดังกล่าวมานี้ | phûu thîi mii aakaan daŋ klàaw maa níi |
| ในหลวงทรงลงพระนาม | nay lǔaŋ soŋ loŋ phrá naam |
| วันนั้นฤกษ์ไม่ดี | wan nán rə̂ək mây dii |
| ส่งเสียให้ลูกชายเรียนจนจบมหาวิทยาลัย | sòŋ sǐa hây lûuk chaay rian con còp mahǎawíttháyaalay |
| วีซ่าหมดอายุ | wiisâa mòt aayú |
| รับมือกับปัญหา | ráp mʉʉ kàp panhǎa |
| คนหนักแผ่นดิน | khon nàk phɛ̀ndin |
| คุณยามาดะเกิดเป็นลมขึ้นมา | khun yaamaadà kə̀ət pen lom khʉ̂n maa |
| ฉันไม่เคยสนุกแบบนี้มาก่อน | chán mây khəəy sanùk bɛ̀ɛp níi maa kɔ̀ɔn |
| 3 ปีนี้ | sǎam pii níi |
| ทำไมคุณนิ่งนอนใจอยู่ได้ | thammay khun nîŋ nɔɔn cay yùu dây |
| เดินทางไปสักการะศาลเจ้ายาสุกุนิ | dəəthaaŋ pay sàkkaará sǎan câw yaasùkùní |
| ถึงยังไงทุกคนก็ตายอยู่ดี | thʉ̌ŋ yaŋŋay thúk khon kɔ̂ taay yùu dii |
| จริงๆแล้วเขาอยากจะนอนต่อเพราะอากาศดี แต่ต้องจำใจลุกจากเตียงเพราะต้องไปเรียน | ciŋ ciŋ lɛ́ɛw kháw yàak cà nɔɔn tɔ̀ɔ phrɔ́ aakaat dii tɛ̀ɛ tɔ̂ŋ cam cay lúk càak tiaŋ phrɔ́ tɔ̂ŋ pay rian |
| ไปทองหล่อใช้เวลานานเท่าไหร่ครับ | pay thɔŋlɔ̀ɔ cháy weelaa naan thâwrày khráp |
| เกื้อกูลกันโดยไม่มีเงื่อนไข | kʉ̂akuun kan dooy mây mii ŋʉ̂an khǎy |
| เขาคิดมากเลยปวดหัว | kháw khít mâak ləəy pùat hǔa |
| เจอแล้ว! | cəə lɛ́ɛw! |
| พอกินเผ็ดบ่อยๆก็เคยชิน | phɔɔ kin phèt bɔ̀y bɔ̀y kɔ̂ khəəy chin |
| ไม่มีเหตุผล | mây mii hèet phǒn |
| หมดหน้าร้อนแล้ว | mòt nâa rɔ́ɔn lɛ́ɛw |
| เงินทอนขาดไป 5 บาท | ŋən thɔɔn khàat pay hâa bàat |
| เขาชอบเล่นกับความรู้สึกคนอื่น | kháw chɔ̂ɔp lên kàp khwaam rúusʉ̀k khon ʉ̀ʉn |
| ต่อสัญญา | tɔ̀ɔ sǎnyaa |
| หายเป็นหวัดแล้ว | hǎay pen wàt lɛ́ɛw |
| พยายามฝึกหัดพูดภาษาไทยให้ชัด | phayayaam fʉ̀k hàt phûut phaasǎa thay hây chát |