ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ไปทองหล่อใช้เวลานานเท่าไหร่ครับ pay thɔŋlɔ̀ɔ cháy weelaa naan thâwrày khráp |
|||||||||||||||||||||
| トンローまでどれくらい時間がかかりますか? | |||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| มัดมือไพล่หลัง | mát mʉʉ phlây lǎŋ |
| เลี้ยงลูก | líaŋ lûuk |
| ปล่อยมือ | plɔ̀y mʉʉ |
| ผลัดกันอาบน้ำไหม | phlàt kan àap náam máy |
| โทรไปใหม่ | thoo pay mày |
| อันนี้เท่าไร | an níi thâwray |
| ช่วยอ่านให้ผมหน่อยครับ | chûay àan hây phǒm nɔ̀y khráp |
| เลยสี่แยกไปหน่อย | ləəy sìi yɛ̂ɛk pay nɔ̀y |
| ๑ บวก ๒ เท่ากับ ๓ | nʉ̀ŋ bùak sɔ̌ɔŋ thâw kàp sǎam |
| กัดฝรั่ง | kàt faràŋ |
| คนละที่ | khon lá thîi |
| หวานไม่พอ | wǎan mây phɔɔ |
| ตอบทันทีแบบไม่ต้องคิด | tɔ̀ɔp thanthii bɛ̀ɛp mây tɔ̂ŋ khít |
| ไม่มีเหตุผล | mây mii hèet phǒn |
| กินข้าวหรือยัง | kin khâaw rʉ̌ʉ yaŋ |
| ร้านนั้นเจ๊งไปแล้ว | ráan nán cěŋ pay lɛ́ɛw |
| ผิดน้ำ | phìt náam |
| สั่งไว้ได้ไหมครับ | sàŋ wáy dâay mây khráp |
| หนังเรื่องนี้จะออกเมื่อไร | nǎŋ rʉ̂aŋ níi cà ɔ̀ɔk mʉ̂aray |
| ต่อสัญญา | tɔ̀ɔ sǎnyaa |
| ไขกุญแจ | khǎy kuncɛɛ |
| น้ำเต็มแก้ว | náam tem kɛ̂ɛw |
| อาหารไทยบางอย่างหวานบางอย่างเผ็ด | aahǎan thay baaŋ yàaŋ wǎan baaŋ yàaŋ phèt |
| คนเดิม | khon dəəm |
| รีบกลับดีกว่า | rîip klàp dii kwàa |
| ผมชอบเล่นกีฬาโดยเฉพาะฟุตบอล | phǒm chɔ̂ɔp lên kiilaa dooy chaphɔ́ fútbɔɔn |
| ราคาน้ำมันต่ำลง | raakhaa námman tàm loŋ |
| กางเกงขาม้า | kaaŋ keeŋ khǎa máa |
| เก็บไว้ดีๆระวังจะหาย | kèp wáy dii dii ráwaŋ cà hǎay |
| ส่งชิงโชค | sòŋ chiŋchôok |