ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ตอบทันทีแบบไม่ต้องคิด tɔ̀ɔp thanthii bɛ̀ɛp mây tɔ̂ŋ khít |
||||||||||||
| 考えるまでもなくすぐに答える | ||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ร้านนี้อร่อยไม่แพ้ร้านนั้น | ráan níi arɔ̀y mây phɛ́ɛ ráan nán |
| คิดเอาเอง | khít aw eeŋ |
| เอาข้าวผัดกลับบ้าน | aw khâaw phàt klàp bâan |
| ทำด้วยอะไร | tham dûay aray |
| ตัวเหนียว | tua nǐaw |
| เขารำคาญที่ถูกถามบ่อยๆ | kháw ramkhaan thîi thùuk thǎam bɔ̀y bɔ̀y |
| ถือดีๆ | thʉ̌ʉ di dii |
| เข้าหน้าฝนแล้ว | khâw nâa fǒn lɛ́ɛw |
| เราสามารถกินผักแบบตักเองได้ไม่อั้น | raw sǎamâat kin phàk bɛ̀ɛp tàk eeŋ dâay mây ân |
| ช่างสวย! | châaŋ sǔay |
| ล้างมือก่อนแล้วกินข้าวทีหลัง | láaŋ mʉʉ kɔ̀ɔn lɛ́ɛw kin khâaw thii lǎŋ |
| ขอเรียนเชิญร่วมพิธีมงคลสมรส | khɔ̌ɔ rian chəən rûam phíthii moŋkhon sǒmrót |
| ทำงานตั้งแต่เก้าโมงเช้าถึงหกโมงเย็น | thamŋaan tâŋtɛ̀ɛ kâaw mooŋ cháaw thʉ̌ŋ hòk mooŋ yen |
| ในที่สุดเขาไม่ได้มา | nay thîi sùt kháw mây dây maa |
| อย่าดุฉันอย่างนั้นสิ | yàa dù chán yàaŋ nán sì |
| จะสั่งอะไรเพิ่มไหมคะ | cà sàŋ aray phə̂əm máy khá |
| อะไรทำให้เราเป็นคนดีหรือคนชั่ว | aray tham hây raw pen khon dii rʉ̌ʉ khon chûa |
| 3 ลบ 1 เท่ากับ 2 | sǎam lóp nʉ̀ŋ thâw kàp sɔ̌ɔŋ |
| เสียเวลา 1 ชั่วโมง | sǐa weelaa nʉ̀ŋ chûamooŋ |
| รีบกลับ | rîip klàp |
| มีอะไรมั่ง | mii aray mâŋ |
| เคยมีแฟนไทยหรือเปล่า | khəəy mii fɛɛn thay rʉ̌ʉ plàaw |
| เสร็จหรือยัง | sèt rʉ̌ʉ yaŋ |
| ทำงานตั้งแต่ 9 โมงเช้าถึง 6 โมงเย็น | thamŋaan tâŋ tɛ̀ɛ kâaw mooŋ cháaw thʉ̌ŋ hòk mooŋ yen |
| เดี๋ยวโทรกลับนะ | dǐaw thoo klàp ná |
| มีปัญหามากมายให้ต้องแก้ไข | mii panhǎa mâak maay hây tɔ̂ŋ kɛ̂ɛ khǎy |
| อย่างน้อยอยากให้ขยายเส้นทางรถไฟฟ้าไปถึงชานเมือง | yàaŋ nɔ́ɔy yàak hây khayǎay sên thaaŋ rót fay fáa pay thʉ̌ŋ chaan mʉaŋ |
| สังเกตอาการสักสองสามชั่วโมงก่อน | sǎŋkèet aakaan sák sɔ̌ɔŋ sǎam chûamooŋ kɔ̀ɔn |
| เช็คอย่างคร่าวๆ | chék yàaŋ khrâw khrâaw |
| ห้ามล้ำเส้นเหลืองปลายชานชาลา | hâam lám sên lʉ̌aŋ plaay chaanchaalaa |