ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
นาฬิกาอยู่บนผนัง nalikaa yùu bon phanǎŋ |
|||||||||||||||
時計が壁に掛かっている | |||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
ฉันว่าความคิดของเขาไม่เลวเลยนะ | chán wâa khwaam khít khɔ̌ɔŋ kháw mây leew ləəy ná |
พี่น้องคู่นี้หน้าตาเหมือนกันราวกับเป็นคู่แฝด | phîi nɔ́ɔŋ khûu níi nâa taa mʉ̌an kan raaw kàp pen khûu fɛ̀ɛt |
ที่แรกผมคิดว่าคุณเป็นคนไทยเสียอีก | thîi rɛ̂ɛk phǒm khít wâa khun pen khon thay sǐa ìik |
เดินทางปลอดภัยนะ | dəən thaaŋ plɔ̀ɔt phay ná |
ภาพและถ้อยคำคล้ายยุติสัมพันธ์ | phâap lɛ́ thɔ̂y kham khláay yút sǎmphan |
กรุณาฝากข้อความไว้หลังสัญญาณดัง | krunaa fàak khɔ̂ɔ khwaam wáy lǎŋ sǎnyaan daŋ |
จีบ(ไม่)ติด | cìip (mây) tìt |
แบ่งขนมปังก้อนหนึ่งออกเป็นสองชิ้น | bɛ̀ŋ khánǒm paŋ kɔ̂ɔn nʉ̀ŋ ɔ̀ɔk pen sɔ̌ɔŋ chín |
เล่นการเมือง | lên kaan mʉaŋ |
ดีที่ฝนไม่ตก | dii thîi fǒn mây tòk |
กลุ่มอินโดจีนประกอบด้วย เวียดนาม ลาว และกัมพูชา | klùm indoociin pràkɔ̀ɔp dûay wîatnaam laaw lɛ́ kamphuuchaa |
ฐานะเศรษฐกิจมั่นคง | thǎaná sèethakìt mân khoŋ |
เพลงชาติใช้บรรเลงในโอกาสที่สมควรเท่านั้น | phleeŋ châat cháy banleeŋ nay ookàat thîi sǒmkhuan thâwnán |
เด็กเปรียบเสมือนผ้าขาว | dèk prìap samʉ̌an phâa khǎaw |
ต่อต้านไม่ให้คนไทยซื้อสินค้าญี่ปุ่น | tɔ̀ɔ tâan mây hây khon thay sʉ́ʉ sǐnkháa yîipùn |
กระชากกระเป๋า | kràchâak kràpǎw |
บริษัทล้มละลาย | bɔɔrísàt lóm lálaay |
ไม่เอาเอกสารที่ว่าแล้วนะ | mây aw èekkasǎan thîi wâa lɛ́ɛw ná |
รับมือกับปัญหา | ráp mʉʉ kàp panhǎa |
สามสิบยังแจ๋ว | sǎam sìp yaŋ cɛ̌w |
คุ้มกันให้ด้วยนะ | khúm kan hây dûay ná |
ฟังเพลงนี้วันละรอบค่ะ | faŋ phleeŋ níi wan lá rɔ̂ɔp khâ |
สะบั้นรัก | sàbân rák |
ต้นไม้นั่นแหละที่คุณตาปลูกไว้ขาย | tônmáay nân lɛ̀ thîi khun taa pluuk wáy khǎay |
เขาขายาว | kháw khǎa yaaw |
เขาพูดภาษาไทยไม่เก่งเท่าไร | kháw phûut phaasǎa thay mây kèŋ thâwray |
เป็นไปไม่ได้หรอก | pen pay mây dây rɔ̀k |
ปลายเดือนนี้ | plaay dʉan níi |
ทำด้วยอะไร | tham dûay aray |
หมดหน้าหนาวแล้ว | mòt nâa nǎaw lɛ́ɛw |