ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
บ้านไทยมักมีครัวอยู่นอกตัวเรือน bâan thay mák mii khrua yùu nɔ̂ɔk tua rʉan |
|||||||||||||||||||||||||||
| タイの家はだいたい台所が外にあります | |||||||||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| เชื้อสายต่างๆ | chʉ́a sǎay tàŋ tàaŋ |
| หนังเรื่องนี้น่าเบื่อจนคนดูหลับไปหลายคน | nǎŋ rʉ̂aŋ níi nâa bʉ̀a con khon duu làp pay lǎay khon |
| พี่น้องคู่นี้ชอบทะเลาะกัน แต่ก็คืนดีกันเร็ว | phîi nɔ́ɔŋ khûu níi chɔ̂ɔp thálɔ́ kan tɛ̀ɛ kɔ̂ khʉʉn dii kan rew |
| ฉันตั้งเป้าหมายว่าปีนี้จะไม่ตื่นสาย | chán tâŋ pâw mǎay wâa pii níi cà mây tʉ̀ʉn sǎay |
| เวลาที่มีคำที่ไม่รู้ความหมายจะค้นยังไงเหรอ | weelaa thîi mii kham thîi mây rúu khwaam mǎay cà khón yaŋŋay rɔ̌ɔ |
| มาภูเขาทั้งที ต้องถ่ายรูป | maa phuukhǎw tháŋthii tɔ̂ŋ thàay rûup |
| เลขอารบิค | lêek aarabìk |
| ผมเป็นไข้หวัดใหญ่ | phǒm pen khây wàt yày |
| น้ำตาไหลพราก | námtaa lǎy phrâak |
| สอบถามเพิ่มเติม | sɔ̀ɔp thǎam phə̂əm təəm |
| ยาผงนี้ทำจากอะไร | yaa phǒŋ níi tham càak aray |
| ตามที่ว่าคนไทยยิ้มเก่ง นั้นจะเห็นว่าเป็นความจริง | taam thîi wâa khon thay yím kèŋ nán cà hěn wâa pen khwaam ciŋ |
| ดำเนินชีวิต | damnəən chiiwít |
| ตอนนี้ทำงานที่ไหนล่ะ / ทำที่บริษัทไทยเดินเล่น | tɔɔnníi thamŋaan thîi nǎy lâ / tham thîi bɔɔrísàt thay dəən lên |
| ขอสงวนชื่อนามสกุลจริง | khɔ̌ɔ saŋǔan chʉ̂ʉ naamsakun ciŋ |
| นับวันเขาก็ยิ่งสวยขึ้น | náp wan kháw kɔ̂ yîŋ sǔay khʉ̂n |
| หนังสือเล่มนั้นเนื้อหาไม่น่าสนใจ | nǎŋsʉ̌ʉ lêm nán nʉ́a hǎa mây nâa sǒncay |
| เขาเป็นดาราดัง มีสตางค์อย่าบอกใครเลย | kháw pen daaraa daŋ mii sataaŋ yàa bɔ̀ɔk khray ləəy |
| ส่งผลกระทบต่อภาพลักษณ์ | sòŋ phǒn kràthóp tɔ̀ɔ phâap lák |
| ขอแรงทุกคนด้วยนะครับ | khɔ̌ɔ rɛɛŋ thúk khon dûay ná khráp |
| นี่เป็นของเล็กๆน้อยๆ ขอมอบให้เป็นสินน้ำใจนะ | nîi pen khɔ̌ɔŋ lék lék nɔ́y nɔ́ɔy khɔ̌ɔ mɔ̂ɔp hây pen sǐn námcay ná |
| เราต้องร่วมมือกันบูรณะประเทศ | raw tɔ̂ŋ rûam mʉʉ kan buuráná pràthêet |
| เลิกเสแสร้งเป็นคนดี | lə̂ək sěesɛ̂ɛŋ pen khon dii |
| กรรมวิธีการทำกิมจิตามแบบฉบับของเกาหลีเหนือ | kammáwíthii kaan tham kimcì taam bɛ̀ɛp chabàp khɔ̌ɔŋ kawlǐi nʉ̌a |
| กางร่ม | kaaŋ rôm |
| ฝากซื้อขนมปังหน่อย | fàak sʉ́ʉ khanǒmpaŋ nɔ̀y |
| ผมกับเขาอายุเท่ากัน | phǒm kàp kháw aayú thâw kan |
| ไว้หนวด | wáy nùat |
| สู้ๆ! | sûu sûu! |
| หมดหน้าร้อนแล้ว | mòt nâa rɔ́ɔn lɛ́ɛw |