ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
อ่านหนังสือพิมพ์คร่าวๆ àan nǎŋsʉ̌ʉphim khrâw khrâaw |
|||||||||||||||
| 新聞を大雑把に読む | |||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| แอบมองอยู่เช้าเย็นเธอ | ɛ̀ɛp mɔɔŋ yùu cháaw yen thəə |
| ผิวหยาบ | phǐw yàap |
| วงดนตรีเล่นเพลงลูกทุ่งซึ่งฉันไม่เคยได้ยินมาก่อน | woŋ dontrii lên phleeŋ lûukthûŋ sʉ̂ŋ chán mây khəəy dâyyin maa kɔ̀ɔn |
| ผมไม่ใช่ไทยแท้ๆ | phǒm mây chây thay thɛ́ɛ thɛ́ɛ |
| แทงเพิ่มเท่าตัว | thɛɛŋ phə̂əm thâw tua |
| ในการทำงานต้องระวังแต่ละขั้นตอน | nay kaan thamŋaan tɔ̂ŋ rawaŋ tɛ̀ɛ lá khân tɔɔn |
| ไม่ได้กินอาหารไทยมานานแล้ว | mây dây kin aahǎan thay maa naan lɛ́ɛw |
| ฉันทำแก้วตก แต่โชคดีที่ไม่แตก | chǎn tham kɛ̂ɛw tòk tɛ̀ɛ chôok dii thîi mây tɛ̀ɛk |
| สะพานเชื่อมไทยและญี่ปุ่น | saphaan chʉ̂am thay lɛ́ yîipùn |
| ใช้สวิงช้อนกุ้ง | cháy sawǐŋ chɔ́ɔn kûŋ |
| ถ้าประพฤติตามผู้ใหญ่ก็จะไม่ได้รับความเดือดร้อน | thâa pràphrʉ́t taam phûu yày kɔ̂ cà mây dây ráp khwaam dʉ̀at rɔ́ɔn |
| แทบจะตาย | thɛ̂ɛp cà taay |
| เหมาร้าน | mǎw ráan |
| คนล้นงาน | khon lón ŋaan |
| การอบรมสั่งสอนของพ่อแม่มีผลต่อนิสัยของลูก | kaan òprom sàŋ sɔ̌ɔn khɔ̌ɔŋ phɔ̂ɔ mɛ̂ɛ mii phǒn tɔ̀ɔ nísǎy khɔ̌ɔŋ lûuk |
| ระดับสูงขึ้นเป็นลำดับ | rádàp sǔuŋ khʉ̂n pen lamdàp |
| อย่าบอกนะว่าลืมไปแล้ว | yàa bɔ̀ɔk ná wâa lʉʉm pay lɛ́ɛw |
| โพสต์ภาพว่อน | phóos phâap wɔ̂ɔn |
| สามสิบยังแจ๋ว | sǎam sìp yaŋ cɛ̌w |
| สนธิกำลัง | sǒnthí kamlaŋ |
| เมื่อไหร่เขาจะประกาศสละโสดซะที | mʉ̂arày kháw cà pràkàat salà sòot sá thii |
| เลิกเสแสร้งเป็นคนดี | lə̂ək sěesɛ̂ɛŋ pen khon dii |
| โดยไม่มีข้อยกเว้น | dooy mây mii khɔ̂ɔ yók wén |
| ติดฝิ่นงอมแงม | tìt fìn ŋɔɔm ŋɛɛm |
| โทรไม่ติด | thoo mây tìt |
| ตอนเป็นเด็กเคยอยู่ที่เมืองไทย | tɔɔn pen dèk khəəy yùu thîi mʉaŋ thay |
| หนังเรื่องนั้นน่าดู | nǎŋ rʉ̂aŋ nán nâa duu |
| ผิวบาง | phǐw baaŋ |
| วันนี้วันอะไร | wan níi wan aray |
| ทักผิดคน | thák phìt khon |