日本語の文章
| ลำดับ | ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|---|---|
| 1 |
แฟนอ่อนกว่าผมสามปี
fɛɛn ɔ̀ɔn kwàa phǒm sǎam pii
|
| 2 |
เราเป็นพี่น้องกัน
raw pen phîi nɔ́ɔŋ kan
|
| 3 |
ไปเที่ยวที่ทะเลกัน
pay thîaw thîi thálee kan
|
| 4 |
ทั้งเขาและเธอ ต่างคนต่างก็ไม่ยอมกัน
tháŋ kháw lɛ́ thəə tàaŋ khon tàaŋ kɔ̂ mây yɔɔm kan
|
| 5 |
เขาเป็นคนเงียบๆ
kháw pen khon ŋîap ŋîap
|
| 6 |
น่าจะตัดผมข้างหน้าให้สั้นกว่านี้หน่อย
nâa cà tàt phǒm khâŋ nâa hây sân kwàa níi nɔ̀y
|
| 7 |
เขาน่าจะรู้
kháw nâa cà rúu
|
| 8 |
๑ ใน ๓ ของพลเมืองญี่ปุ่น
nʉ̀ŋ nay sǎam khɔ̌ɔŋ phonlámʉaŋ yîipùn
|
| 9 |
ล้มกลางที่ประชุม
lóm klaaŋ thîi prachum
|
| 10 |
แถวนี้ ห้องสมุดที่อยู่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน
thɛ̌wníi hɔ̂ŋsamùt thîi yùu klây thîisùt yùu thîinǎy
|
| 11 |
ห้องนี้หันไปทางตะวันออก
hɔ̂ŋ níi hǎn pay thaaŋ tawan ɔ̀ɔk
|
| 12 |
เรียกเงินเดือนเกินความสามารถ
rîak ŋən dʉan kəən khwaam sǎamâat
|
| 13 |
เรียกค่าเสียหาย
rîak khâa sǐa hǎay
|
| 14 |
วันนี้เย็นสบาย
wanníi yen sabaai
|
| 15 |
คุณซาโต้อยู่ไหมคะ
khun satôo yùu máy khá
|
| 16 |
ซาโต้กำลังพูดสายอยู่ครับ
satôo kamlaŋ phûut sǎay yùu khráp
|
| 17 |
สมัยนี้คนไทยใช้ช้อนกับส้อมกินข้าว
samǎy níi khon thay cháy chɔ́ɔn kàp sɔ̂ɔm kin khâaw
|
| 18 |
พักให้แข็งแรงดีซะก่อนเถอะ
phák hây khɛ̌ŋ rɛɛŋ dii sá kɔ̀ɔn thə̀
|
| 19 |
พรุ่งนี้ผมติดธุระ ไปไม่ได้ครับ
phrûŋníi phǒm tìi thúrá pay mây dây khráp
|
| 20 |
บางคนตัวใหญ่กลับใจน้อย
baaŋ khon tua yày klàp cay nɔ́ɔy
|
| 21 |
มีเส้น
mii sên
|
| 22 |
ใช้เส้น
cháy sên
|
| 23 |
ตอบคำถามผิด
tɔ̀ɔp kham thǎam phìt
|
| 24 |
เคยเห็นเขาในทีวี
khəəy hěn kháw nay thiiwii
|
| 25 |
ถูกตัวกัน
thùuk tua kan
|