ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
เรียกเงินเดือนเกินความสามารถ rîak ŋən dʉan kəən khwaam sǎamâat |
|||||||||||||||
| 能力以上の給料を要求する | |||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ซาโต้กำลังพูดสายอยู่ครับ | satôo kamlaŋ phûut sǎay yùu khráp |
| มีเส้น | mii sên |
| โพสต์รูปลงเฟซบุ๊ก | phóos rûup loŋ féesbúk |
| อย่าตื่นไวรัสเมอร์ส | yàa tʉ̀ʉn wayrát mə́əs |
| วันอาทิตย์อ่านหนังสือบ้างเล่นเกมบ้างออกกำลังกายบ้าง | wan aathít àan naŋsʉ̌ʉ bâaŋ lên keem bâaŋ ɔ̀ɔk kamlaŋ kaay bâaŋ |
| ทุกท่าน โปรดยืนขึ้น | thúk thân pròot yʉʉn khʉ̂n |
| หายใจเกือบไม่ทัน | hǎay cay kʉ̀ap mây than |
| งั้น ผมจะโทรไปจองโต๊ะไว้นะครับ | ŋán phǒm cà thoo pay cɔɔŋ tó wáy ná khráp |
| เสียใจจนร้องไห้ | sǐacay con rɔ́ɔŋhây |
| พวกเราตกลงกันว่าจะออกกันคนละครึ่ง | phûak raw tòkloŋ kan wâa cà ɔ̀ɔk kan khon lá khrʉ̂ŋ |
| ค.ศ. 2010 | khɔɔ sɔ̌ɔ sɔ̌ɔŋ phan sìp |
| บินไปเชียงใหม่ | bin pay chiaŋmày |
| การชี้เท้าไปทางคนอื่นเป็นการเสียมารยาท | kaan chíi tháaw pay thaaŋ khon ʉ̀ʉn pen kaan sǐa maaráyâat |
| บรรยากาศที่เยาวราชคึกคักเสมอ | banyaakàat thîi yaawarâat khʉ́k khák samə̌ə |
| ยานี้ไม่มีผลข้างเคียง | yaa níi mây mii phǒn khâaŋ khiaŋ |
| แถลงอุดมการณ์ของพรรค | thalɛ̌ɛŋ ùdomkaan khɔ̌ɔŋ phák |
| กรุณาฝากข้อความไว้หลังสัญญาณดัง | krunaa fàak khɔ̂ɔ khwaam wáy lǎŋ sǎnyaan daŋ |
| พูดติดอ่าง | phûut tìt àaŋ |
| ได้ข่าวว่าเขาจะย้ายกลับญี่ปุ่น | dây khàaw wâa kháw cà yáay klàp yîipùn |
| ทวงเงิน | thuaŋ ŋən |
| มีปาก(มี)เสียง | mii pàak (mii) sǐaŋ |
| ลูกชายคนสุดท้องของผม | lûuk chaay khon sùt thɔ́ɔŋ khɔ̌ɔŋ phǒm |
| ได้เงินโดยตรงไม่ถูกหักเปอร์เซ็นต์ | dây ŋən dooy troŋ mây thùuk hàk pəəsen |
| หากมีข้อสงสัย สามารถสอบถามได้ | hàak mii khɔ̂ɔ sǒŋsǎy sǎamâat sɔ̀ɔp thǎam dâay |
| นำเข้าไฟฟ้าจากประเทศเพื่อนบ้าน | nam khâw fay fáa càak prathêet phʉ̂an bâan |
| มนุษยสัมพันธ์ในสังคมทั่วไปเป็นกันเอง | manútsaya sǎmphan nay sǎŋkhom thûa pay pen kan eeŋ |
| มีชื่อเสียงโด่งดัง | mii chʉ̂ʉ sǐaŋ dòoŋ daŋ |
| เรื่องใกล้ตัว | rʉ̂aŋ klây tua |
| ต้นไม้นั่นแหละที่คุณตาปลูกไว้ขาย | tônmáay nân lɛ̀ thîi khun taa pluuk wáy khǎay |
| วันนี้ผมเลี้ยงเอง | wanníi phǒm líaŋ eeŋ |