ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ลงบัญชี loŋ banchii |
|||||||||
| 帳簿に記帳する | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ราคาถูกลง | raakhaa thùuk loŋ |
| แกะก้าง | kɛ̀ kâaŋ |
| ปลาสดๆนี่ ไม่ต้องพูดถึง ทำอะไรก็อร่อย | plaa sòt sòt nîi mây tɔ̂ŋ phûut thʉ̌ŋ tham aray kɔ̂ arɔ̀y |
| ผมยอมตายเพื่อคุณ | phǒm yɔɔm taay phʉ̂a khun |
| หมากะแมวชอบอย่างไหนมากกว่ากัน | mǎa kà mɛɛw chɔ̂ɔp yàaŋ nǎy mâak kwàa kan |
| ตัวเหนียว | tua nǐaw |
| ไม่มีปัญหา | mây mii panhǎa |
| ดูแลตัวเองดีๆนะ | duulɛɛ tuaeeŋ di dii ná |
| เข้าฤดูหนาวแล้ว | khâw rʉ́duu nǎaw lɛ́ɛw |
| ผมจะไปรับคุณให้ได้ | phǒm cà pay ráp khun hây dâay |
| ถูกปล่อยให้รอนาน | thùuk plɔ̀y hây rɔɔ naan |
| ไม่ต้องพูดกลบเกลื่อน | mây tɔ̂ŋ phûut klòp klʉ̀an |
| อยู่ไม่ไหว | yùu mây wǎy |
| ดีดกีต้าร์ | dìit kiitâa |
| สัญญากับบริษัท A | sǎnyaa kàp bɔɔrísàt ee |
| เดินค่อยๆ | dəən khɔ̂y khɔ̂y |
| ผ่านที่ไหนมา | phàan thîi nǎy maa |
| วางกุญแจไว้ใต้หนังสือ | waaŋ kuncɛɛ wáy tâay nǎŋsʉ̌ʉ |
| ให้ช่วยไหม | hây chûay máy |
| เว้นวรรค | wén wák |
| เมืองโกเบทำเอากระเป๋าเงินสั่นคลอน | mʉaŋ koobee tham aw kràpǎwŋən sànkhlɔɔn |
| พอรู้ตัวทีไรก็รู้ว่าคิดถึงเรื่องคุณตลอดเลย | phɔɔ rúu tua thiiray kɔ̂ɔ rúu wâa khít thʉ̌ŋ rʉ̂aŋ khun talɔ̀ɔt ləəy |
| เลี้ยวซ้ายที่สี่แยกหน้าหน่อยค่ะ | líaw sáay thîi sìi yɛ̂ɛk nâa nɔ̀y khâ |
| ขอเบอร์โทรศัพท์หน่อย | khɔ̌ɔ bəə thoorasàp nɔ̀y |
| เราออกจากบ้านพร้อมกัน | raw ɔ̀ɔk càak bâan phrɔ́ɔm kan |
| เติมน้ำมัน | təəm námman |
| อารมณ์ดี | aarom dii |
| แถมคู่ต่อสู้คราวนี้ก็เก่งมากด้วยครับ | thɛ̌ɛm khûu tɔ̀ɔ sûu khraaw níi kɔ̂ɔ kèŋ mâak dûay khráp |
| ถูพื้นด้วยผ้าม๊อบ | thǔu phʉ́ʉn dûay phâa mɔ́p |
| หวานเกินไป | wǎan kəən pay |