ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ดำรงชีวิต damroŋ chiiwít |
|||||||||
| 人生を送る | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| หนังสือเล่มนั้นเนื้อหาไม่น่าสนใจ | nǎŋsʉ̌ʉ lêm nán nʉ́a hǎa mây nâa sǒncay |
| รูดซิปลง | rûut síp loŋ |
| ระดับสูงขึ้นเป็นลำดับ | rádàp sǔuŋ khʉ̂n pen lamdàp |
| มรสุมทางเศรษฐกิจ | mɔɔrásǔm thaaŋ sèetthàkìt |
| หากมีข้อสงสัย สามารถสอบถามได้ | hàak mii khɔ̂ɔ sǒŋsǎy sǎamâat sɔ̀ɔp thǎam dâay |
| ข้าจะให้มันตายชดใช้เอง | khâa ca hây man taay chót cháy eeŋ |
| ดึกป่านนี้ | dʉ̀k pàan níi |
| พระแก้วมรกตเป็นพระพุทธรูปคู่บ้านคู่เมือง | phrá kɛ̂ɛw mɔɔrakòt pen phrá phúttharûup khûu bâan khûu mʉaŋ |
| ปีมะแม | pii mámɛɛ |
| ขอแรงทุกคนด้วยนะครับ | khɔ̌ɔ rɛɛŋ thúk khon dûay ná khráp |
| ฝันให้การเมืองปราศจากนักการเมืองไม่ดี | fǎn hây kaan mʉaŋ pràatsacàak nák kaan mʉaŋ mây dii |
| "คาลพิส" ฟังแล้วกังวานเพราะดีนะ | "khaalapís" faŋ lɛ́ɛw kaŋwaan phrɔ́ dii ná |
| ฝ่าฟันมาตลอด 16 ปี | fàa fǎn maa talɔ̀ɔt sìp hòk pii |
| คะแนนสูสี | khánɛɛn sǔu sǐi |
| เลิกเสแสร้งเป็นคนดี | lə̂ək sěesɛ̂ɛŋ pen khon dii |
| ถึงยังไงทุกคนก็ตายอยู่ดี | thʉ̌ŋ yaŋŋay thúk khon kɔ̂ taay yùu dii |
| พร้อมใจกัน | phrɔ́ɔm cay kan |
| ไม่มีเงินเลย | mây mii ŋən ləəy |
| โทรไปหาแม่อาทิตย์ละ 2 ครั้ง | thoo pay hǎa mɛ̂ɛ aathít lá sɔ̌ɔŋ khráŋ |
| ทำอะไรอยู่ | tham aray yùu |
| สอบได้ | sɔ̀ɔp dâay |
| ขอบคุณสำหรับอีเมลนะค่ะ | khɔ̀ɔp khun sǎmràp iimeew ná khâ |
| ไม่เอาครับ | mây aw khráp |
| ถือดีๆ | thʉ̌ʉ di dii |
| เก้าโมงตรง | kâaw mooŋ troŋ |
| เรียนภาษาไทยกับครูคนนั้น | rian phaasǎa thay kàp khruu khon nán |
| รถเมล์แน่นมาก | rót mee nɛ̂n mâak |
| แม่ต้อนรับแขกทั้งๆที่ไม่เคยรู้จักกันมาก่อน | mɛ̂ɛ tɔ̂ɔn ráp khɛ̀ɛk tháŋ tháŋ thîi mây khəəy rúucàk kan maa kɔ̀ɔn |
| รถไม่ติด | rót mây tìt |
| เสียเวลา 1 ชั่วโมง | sǐa weelaa nʉ̀ŋ chûamooŋ |