ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
แทงเพิ่มเท่าตัว thɛɛŋ phə̂əm thâw tua |
||||||||||||
倍プッシュだ | ||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
แบ่งขนมปังก้อนหนึ่งออกเป็นสองชิ้น | bɛ̀ŋ khánǒm paŋ kɔ̂ɔn nʉ̀ŋ ɔ̀ɔk pen sɔ̌ɔŋ chín |
พูดติดอ่าง | phûut tìt àaŋ |
คู่รักที่พรากจากกันมานาน | khûu rák thîi phrâak càak kan maa naan |
เสียงเทพ | sǐaŋ thêep |
ถ้าจะดูให้ทั่วตลาดก็ต้องเดินจนเหนื่อย | thâa cà duu hây thûa talàat kɔ̂ tɔ̂ŋ dəən con nʉ̀ay |
เกิดติดงาน | kə̀ət tìt ŋaan |
สะพานเชื่อมไทยและญี่ปุ่น | saphaan chʉ̂am thay lɛ́ yîipùn |
ผลไม้อุดมไปด้วยวิตามินชนิดต่างๆ | phǒnlamáay ùdom pay dûay wítaamin chanít tàŋ tàaŋ |
ตกเป็นคนจน | tòk pen khon con |
มีเรื่องต้องทำเยอะแยะ ไหนจะต้องไปรับส่งลูกที่โรงเรียน ไหนจะต้องทำความสะอาดบ้าน ไหนจะต้องซักผ้า | mii rʉ̂aŋ tɔ̂ŋ tham yə́ yɛ́ nǎy cà tɔ̂ŋ pay ráp sòŋ lûuk thîi rooŋrian nǎy cà tɔ̂ŋ tham khwaam sààat bâan nǎy cà tɔ̂ŋ sák phâa |
เด็กๆเดี๋ยวก็นั่งเดี๋ยวก็ยืน | dèk dèk dǐaw kɔ̂ nâŋ dǐaw kɔ̂ yʉʉn |
บีบแตร | bìip trɛɛ |
เปิดเผยความลับ | pə̀ət phə̌əy khwaam láp |
ไม่มีวันที่ฉันจะลืมเหตุการณ์ในครั้งนั้น | mây mii wan thîi chǎn cà lʉʉm hèetkaan nay khráŋ nán |
เกินดุลการค้า | kəən dun kaan kháa |
วันก่อนไปซื้อไอติมที่สยาม แต่ปรากฏว่าร้านย้ายไปแล้ว | wan kɔ̀ɔn pay sʉ́ʉ aytim thîi sayǎam tɛ̀ɛ praakòt wâa ráan yáay pay lɛ́ɛw |
นำเข้าไฟฟ้าจากประเทศเพื่อนบ้าน | nam khâw fay fáa càak prathêet phʉ̂an bâan |
เจรจากันตั้งชั่วโมง แต่เราสรุปไม่ได้ว่าจะร้องเพลงอะไรกันดี | ceeracaa kan tâŋ chûamooŋ tɛ̀ɛ raw sarúp mây dây wâa cà rɔ́ɔŋphleeŋ aray kan dii |
ในขั้นต้นนี้ยังไม่ต้องใช้เทอร์โมมิเตอร์ก็ได้ | nay khân tôn níi yaŋ mây tɔ̂ŋ cháy thəəmoomítə̂ə kɔ̂ dây |
พื้นที่ 1 ใน 3 ของอัมสเตอร์ดัมจะอยู่ต่ำกว่าระดับน้ำทะเล | phʉ́ʉn thîi nʉ̀ŋ nay sǎam khɔ̌ɔŋ amsatəədam cà yùu tàm kwàa rádàp náam thálee |
ชนะขาดลอย | chaná khàat lɔɔy |
คนที่โลกส่วนตัวสูง | khon thîi lôok sùan tua sǔuŋ |
ชาวไร่เก็บส้มอย่างขมักเขม้น | chaawrây kèp sôm yàaŋ khamàk khamên |
เข้าซอยนี้หน่อยครับ | khâw sɔɔy níi nɔ̀y kh |
ประพฤติชั่ว | pràphrʉ́t chûa |
เราได้เงินพอๆกัน | raw dây ŋən phɔɔ phɔɔ kan |
ลงโฆษณา | loŋ khôotsanaa |
สมมติว่าหิมะตกในกรุงเทพก็จะทำยังไง | sǒmmút wâa hìmá tòk nay kruŋthêep kɔ̂ɔ cà tham yaŋŋay |
ลื่นล้ม | lʉ̂ʉn lóm |
ดิฉันแทบจะไม่ออกไปทานอาหารคนเดียว | dìchán thɛ̂ɛp cà mây ɔ̀ɔk pay thaan aahǎan khon diaw |