ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ระดับน้ำเสมอกัน radàp náam samə̌ə kan |
|||||||||||||||
| 水位が等しい | |||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| เขาคิดมากเลยปวดหัว | kháw khít mâak ləəy pùat hǔa |
| แม่ใจยักษ์จับลูกยัดกล่อง | mɛ̂ɛ cay yák càp lûuk yát klɔ̀ŋ |
| สองเท่า | sɔ̌ɔŋ thâw |
| เป็นไปไม่ได้หรอก | pen pay mây dây rɔ̀k |
| พร้อมตั้งรางวัลคนนำจับ 1แสนบาท | phrɔ́ɔm tâŋ raaŋwan khon namcàp nʉ̀ŋ sɛ̌ɛn bàat |
| เจอแล้ว! | cəə lɛ́ɛw! |
| คนละที่ | khon lá thîi |
| ยิ่งวิ่งเร็วความเป็นไปได้ในการเกิดอุบัติเหตุก็ยิ่งสูง | yîŋ wîŋ rew khwaam pen pay dâay nay kaan kə̀ət ùbàttìhèet kɔ̂ɔ yîŋ sǔuŋ |
| ใส่ขึ้น | sày khʉ̂n |
| ก่อสร้างกำแพงกั้นตลอดแนวชายแดนระหว่างสหรัฐกับเม็กซิโก | kɔ̀ɔ sâaŋ kamphɛɛŋ kân talɔ̀ɔt nɛɛw chaay dɛɛn ráwàaŋ saharát kàp méksikoo |
| เราเคยคิดมาตลอดว่าคนญี่ปุ่นน่าจะเชี่ยวชาญกับการแกะเปลือกอาหารทะเล | raw khəəy khít maa talɔ̀ɔt wâa khon yîipùn nâa cà chîawchaan kàp kaan kɛ̀ plʉ̀ak aahǎan thálee |
| หนีปัญหา | nǐi panhǎa |
| หมดหน้าร้อนแล้ว | mòt nâa rɔ́ɔn lɛ́ɛw |
| ฉันจะไม่พูดกับเขาอีกเด็ดขาด | chán cà mây phûut kàp kháw ìik dètkhàat |
| ละครเลิก | lákhɔɔn lə̂ək |
| น้ำมูกไหล | nám mûuk lǎy |
| มีปัญหารุงรัง | mii panhǎa ruŋraŋ |
| ต่อสัญญา | tɔ̀ɔ sǎnyaa |
| อากาศร้อนจัด | aakàat rɔ́ɔn càt |
| ไม่มีเหลือ | mây mii lʉ̌a |
| ต้มน้ำ | tôm náam |
| เขาจ่ายตังค์เก่ง | kháw càay taŋ kèŋ |
| เขาสูง | kháw sǔuŋ |
| เผลอลืม | phlə̌ə lʉʉm |
| สถานทูตญี่ปุ่น | sathǎan thûut yîipùn |
| เรื่องอะไร | rʉ̂aŋ aray |
| เหยียดเพศเรื่องที่แฝงอยู่ในสังคมไทย | yìat phêet rʉ̂aŋ thîi fɛ̌ɛŋ yùu nay sǎŋkhom thay |
| แลบลิ้น | lɛ̂ɛp lín |
| อย่างน้อยอยากให้ขยายเส้นทางรถไฟฟ้าไปถึงชานเมือง | yàaŋ nɔ́ɔy yàak hây khayǎay sên thaaŋ rót fay fáa pay thʉ̌ŋ chaan mʉaŋ |
| คอยติดตามการทำงานสักพัก | khɔɔy tìt taam kaan thamŋaan sàk phák |