ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
เขาไม่ยอมไปที่นั่น kháw mây yɔɔm pay thîi nân |
||||||||||||||||||
| 彼はそこに行こうとしない | ||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| เอาอีเมลของเขาโทรไปบอกนะ | aw iimeew khɔ̌ɔŋ kháw thoo pay bɔ̀ɔk ná |
| ผลไม้ไทยบางอย่างหวานบางอย่างเปรี้ยว | phǒnlamáay thay baaŋ yàaŋ wǎan baaŋ yàaŋ prîaw |
| ไม่มีเหตุผล | mây mii hèet phǒn |
| หนังสือสามเล่ม | nǎŋsʉ̌ʉ sǎam lêm |
| เขารำคาญที่ถูกถามบ่อยๆ | kháw ramkhaan thîi thùuk thǎam bɔ̀y bɔ̀y |
| ดูดีๆ | duu di dii |
| เข้าฤดูร้อนแล้ว | khâw rʉ́duu rɔ́ɔn lɛ́ɛw |
| ปรุงรส | pruŋ rót |
| เรียนภาษาไทยหลังกินข้าว | rian phaasaa thay lǎŋ kin khâaw |
| ฝนตกหนัก | fǒn tòk nàk |
| เอาร่มมาที่นี่ | aw rôm maa thîi nîi |
| จดไว้หน่อยนะ | còt wáy nɔ̀y ná |
| มันอยู่ฝั่งโน้นครับ | man yùu fàŋ nóon khráp |
| เรื่องจุกจิก | rûaŋ cùkcìk |
| รวมค่าอาหารด้วยหรือเปล่าครับ | ruam khâa aahǎan dûay rʉ̌ʉ plàaw khráp |
| เขาทำกระเป๋าตังค์หาย | kháw tham krapǎw taŋ hǎay |
| สอบ(ไม่)ติด | sɔ̀ɔp (mây) tìt |
| รับโทรศัพท์ | ráp thoorasàp |
| เขาจ่ายตังค์เก่ง | kháw càay taŋ kèŋ |
| ฉันนอยมาก | chán nɔɔy mâak |
| หั่นกล้วยเป็นชิ้นพอคำ | hàn klǔay pen chín phɔɔ kham |
| เปียกหมดเลย | pìak mòt ləəy |
| เอารูปแฟนอวดเพื่อน | aw rûup fɛɛn ùat phʉ̂an |
| คุณมาจากจังหวัดไหนครับ | khun maa càak caŋwàt nǎy khráp |
| คุณกล้าแข่งกับเขาแบบตัวต่อตัวหรือเปล่า | khun klâa khɛ̀ŋ kàp kháw bɛ̀ɛp tua tɔ̀ɔ tua rʉ̌ʉ plàaw |
| แม่น้ำโขงไหลผ่านแนวชายแดนไทยและลาว | mɛ̂ɛ náam khǒoŋ lǎy phàan nɛɛw chaay dɛɛn thay lɛ́ laaw |
| สงกรานต์ตรงกับวันที่ 13-15 เมษายนของทุกปี | sǒŋkraan troŋkàp wanthîi sìpsǎam thʉ̌ŋ sìphâa meesǎayon khɔ̌ɔŋ thúk pii |
| ขอโทษที่รบกวน | khɔ̌ɔthôot thîi rópkuan |
| โจรสองคนถูกตำรวจยิง ที่เหลือหนีไปได้ | coon sɔ̌ɔŋ khon thùuk tamrùat yiŋ thîi lʉ̌a nǐi pay dâay |
| ขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของคุณ | khʉ̂n yùu kàp dùlayaphínít khɔ̌ɔŋ khun |