ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ลายมือเขาหวัด laay mʉʉ kháw wàt |
||||||||||||
彼の筆跡は雑だ | ||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
ขอเลื่อนนัดไปอีกสองสามวันได้ไหมครับ | khɔ̌ɔ lʉ̂an nát pay ìik sɔ̌ɔŋ sǎam wan dây máy khráp |
พวกเราตกลงกันว่าจะออกกันคนละครึ่ง | phûak raw tòkloŋ kan wâa cà ɔ̀ɔk kan khon lá khrʉ̂ŋ |
นับไม่ถ้วน | náp mây thûan |
ถ้าไปไม่ได้จริงๆแล้วค่อยว่ากัน | thâa pay mây dây ciŋ ciŋ lɛ́ɛw khɔ̂y wâa kan |
ทำเป็นช่วยคนเจ็บ แต่ความจริงฉกของต่างหาก | tham pen chûay khon cèp tɛ̀ɛ khwaam ciŋ chòk khɔ̌ɔŋ tàaŋhàak |
มัคคุเทศก์นำนักท่องเที่ยวชาวต่างชาติไปชมวัด | mákkhúthêet nam nák thɔ̂ŋ thîaw chaaw tàaŋ châat pay chom wát |
งานดิฉันยังค้างอยู่ | ŋaan dìchán yaŋ kháaŋ yùu |
อยู่ริมถนน | yùu rim thanǒn |
ฉันเห็นสองคนนั้นเดินควงแขนกัน | chán hěn sɔ̌ɔŋ khon nán dəən khwaŋ khɛ̌ɛn kan |
สมหวังนั่งอ่านหนังสืออยู่ที่มุมนิตยสาร | sǒmwǎŋ nâŋ àan nǎŋsʉ̌ʉ yùu thîi mum níttàyásǎan |
ยานี้ไม่มีผลข้างเคียง | yaa níi mây mii phǒn khâaŋ khiaŋ |
ได้รับอิทธิพลจากแฟชั่นตะวันตก | dây ráp ìtthíphon càak fɛɛchân tawan tòk |
ดอกกุหลาบแต่ละสีมีความหมายต่างกัน | dɔ̀ɔk kùlàap tɛ̀ɛ lá sǐi mii khwaam mǎay tàaŋ kan |
ผมเป็นอิสระ | phǒm pen ìsarà |
คู่รักที่พรากจากกันมานาน | khûu rák thîi phrâak càak kan maa naan |
เกิดติดงาน | kə̀ət tìt ŋaan |
ข้าวออกรวง | khâaw ɔ̀ɔk ruaŋ |
มีเรื่องต้องทำเยอะแยะ ไหนจะต้องไปรับส่งลูกที่โรงเรียน ไหนจะต้องทำความสะอาดบ้าน ไหนจะต้องซักผ้า | mii rʉ̂aŋ tɔ̂ŋ tham yə́ yɛ́ nǎy cà tɔ̂ŋ pay ráp sòŋ lûuk thîi rooŋrian nǎy cà tɔ̂ŋ tham khwaam sààat bâan nǎy cà tɔ̂ŋ sák phâa |
เหมาร้าน | mǎw ráan |
แม้จะซื้อยาฉีดฆ่าแมลงมาพ่นแต่ไม่เป็นผล | mɛ́ɛ cà sʉ́ʉ yaa chìit khâa malɛɛŋ maa phôn tɛ̀ɛ mây pen phǒn |
อำพรางคดี | amphraaŋ khadii |
วันก่อนไปซื้อไอติมที่สยาม แต่ปรากฏว่าร้านย้ายไปแล้ว | wan kɔ̀ɔn pay sʉ́ʉ aytim thîi sayǎam tɛ̀ɛ praakòt wâa ráan yáay pay lɛ́ɛw |
เขามีความจำดี | kháw mii khwaam cam dii |
พูดห้วน | phûut hûan |
เข้าที่เข้าทางเมื่อไหร่ รีบเขียนจดหมายบ้านเลยนะ | khâw thîi khâw thaaŋ mʉ̂arày rîip khǐan còtmǎay bâan ləəy ná |
เรื่องใกล้ตัว | rʉ̂aŋ klây tua |
น่าจะเกิดมาบนกองเงินกองทอง | nâa cà kə̂ət maa bon kɔɔŋ ŋən kɔɔŋ thɔɔŋ |
ใช้ตะเกียบกินข้าว | cháy takìap kin khâaw |
กรุงเทพมหานครและปริมณฑล | kruŋthêep mahǎanákhɔɔn lɛ́ parímonthon |
สอบได้ | sɔ̀ɔp dâay |