ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
เสียโอกาส sǐa ookàat |
|||||||||
| 機会を失う | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| โรคนี้ยังไม่มีวิธีรักษา | rôok níi yaŋ mây mii wíthii ráksǎa |
| 40 บาทคุ้นๆ | sìi sìp bàat khún khún |
| หากท่านไม่พอใจ เรายินดีคืนเงิน | hàak thân mây phɔɔ cay raw yindii khʉʉn ŋən |
| ไม่ว่าชอบกินผักหรือไม่ชอบผมก็ต้องกิน | mây wâa chɔ̂ɔp kin phàk rʉ̌ʉ mây chɔ̂ɔp phǒm kɔ̂ tɔ̂ŋ kin |
| ธนาคารญี่ปุ่นคิดค่าธรรมเนียมเอทีเอ็มแพงมาก | thanakaan yîipùn khít khâa thamniam eethiiem phɛɛŋ mâak |
| ที่เมืองไทยอากาศร้อน คนเลยนิยมใส่เสื้อเชิ้ตแขนสั้น | thîi mʉaŋ thay aakàat rɔ́ɔn khon ləəy níyom sày sʉ̂achə́ət khɛ̌ɛn sân |
| ปูพรม | puu phrom |
| ครอบครัวของเขาอบอุ่นมาก | khrɔ̂ɔp khrua khɔ̌ɔŋ kháw òp ùn mâak |
| ยานี้ไม่มีผลข้างเคียง | yaa níi mây mii phǒn khâaŋ khiaŋ |
| แถวนี้จัดการขยะไม่ดีก็เลยสกปรกมาก | thɛ̌w níi càt kaan kháyà mây dii kɔ̂ ləəy sòkkapròk mâak |
| เดินทางปลอดภัยนะ | dəən thaaŋ plɔ̀ɔt phay ná |
| ผิวหยาบ | phǐw yàap |
| แทงเพิ่มเท่าตัว | thɛɛŋ phə̂əm thâw tua |
| วิ่งสม่ำเสมอ | wîŋ samàm samə̌ə |
| ขนมไทยทำด้วยผลไม้ก็มีเยอะ | khanǒm thay tham dûay phǒnlamáay kɔ̂ mii yə́ |
| ชาวเชียงใหม่เคร่งครัดในศาสนามาก | chaaw chiaŋ mày khrêŋ khrát nay sàatsanǎa mâak |
| อยู่กับพ่อแม่กับอยู่คนเดียวก็ดีไปกันคนละอย่าง | yùu kàp phɔ̂ɔ mɛ̂ɛ kàp yùu khon diaw kɔ̂ dii pay kan khon lá yàaŋ |
| สีหน้าเป็นห่วง | sǐi nâa pen hùaŋ |
| ลมพายุถล่มบ้านเรือน | lom phaayú thalòm bâan rʉan |
| รูดซิปขึ้น | rûut síp khʉ̂n |
| อย่าบอกนะว่าลืมไปแล้ว | yàa bɔ̀ɔk ná wâa lʉʉm pay lɛ́ɛw |
| ผูกปม | phùuk pom |
| ตัดงานขันหมากออกแล้วรวบรัดไปถึงพิธีรดน้ำเลย | tàt ŋaan khǎnmàak ɔ̀ɔk lɛ́ɛw rûap rát pay thʉ̌ŋ phíthii rót náam ləəy |
| ผู้การมุสก้าเผยธาตุแท้ออกมาแล้วงั้นเหรอ | phûu kaan múskâa phə̌əy tâat thɛ́ɛ ɔ̀ɔk maa lɛ́ɛw ŋán rə̌ə |
| ช่วงนาทีมรณะ | chûaŋ naathii mɔɔráná |
| ผู้ที่จะยืนอยู่บนจุดสูงสุดได้ก็ย่อมมีเพียงคนเดียว | phûu thîi cà yʉʉn yùu bon cùt sǔuŋ sùt dây kɔ̂ yɔ̂ɔm mii phiaŋ khon diaw |
| ช่วยพูดใหม่อีกครั้งให้หน่อยครับ | chûay phûut mày ìik khráŋ hây nɔ̀y khráp |
| ฝากกระเป๋าเดินทางไว้ที่โรงแรม | fàak krapǎw dəənthaaŋ wáy thîi rooŋrɛɛm |
| แค่นี้เอง | khɛ̂ɛ níi eeŋ |
| สถานีปลายทาง | sathǎanii plaay thaaŋ |