ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ผูกปม phùuk pom |
|||||||||
| 結ぶ[結び目を作る] | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ปีมะแม | pii mámɛɛ |
| ทุ่มเททำไม้กวาดอันนี้ขึ้นมา | thûm thee tham máy kwàat an níi khʉ̂n maa |
| เขาตัวสูงดูโดดเด่นกว่าคนอื่น | kháw tua sǔuŋ duu dòot dèn kwàa khon ʉ̀ʉn |
| ขอแรงทุกคนด้วยนะครับ | khɔ̌ɔ rɛɛŋ thúk khon dûay ná khráp |
| น่ารักเว่อร์ | nâarák wə̂ə |
| โกยนม | kooy nom |
| ผมเคยเจอแบบนี้มาก่อนเหมือนกัน | phǒm khəəy cəə bɛ̀ɛp níi maa kɔ̀ɔn mʉ̌an kan |
| สำเนียงส่อภาษา กิริยาส่อสกุล | sǎmniaŋ sɔ̀ɔ phaasǎa kìríyaa sɔ̀ɔ sakun |
| ฝ่าฟันมาตลอด 16 ปี | fàa fǎn maa talɔ̀ɔt sìp hòk pii |
| ถวายสัตย์ปฏิญาณ | thawǎay sàtpatìyaan |
| มี 3 ทางเลือก | mii sǎam thaaŋ lʉ̂ak |
| งูเห่าดอดเลื้อยเข้าบ้าน | ŋuu hàw dɔ̀ɔt lʉ́ay khâw bâan |
| คนที่โลกส่วนตัวสูง | khon thîi lôok sùan tua sǔuŋ |
| สบตากัน | sòp taa kan |
| ติดฝิ่นงอมแงม | tìt fìn ŋɔɔm ŋɛɛm |
| ตอนนี้ที่สยามสแควร์กำลังฉายหนังเรื่อง...อยู่ | tɔɔn níi thîi sayǎam sakhwɛɛ kamlaŋ chǎay nǎŋ rʉ̂aŋ ... yùu |
| ราคานี้ราคาลดแล้วหรือเปล่าครับ | raakhaa níi raakhaa lót lɛ́ɛw rʉ̌ʉ plàaw khráp |
| อายุสมาชิกเหลือ 4 เดือน เสียดายมาก | aayú samǎachík lʉ̌a sìi dʉan sǐa daay mâak |
| เป็นที่พึ่งได้นะ | pen thîi phʉ̂ŋ dây ná |
| พอถึงก็จะโทรมาหาทันทีนะ | phɔɔ thʉ̌ŋ kɔ̂ cà thoo maa hǎa than thii ná |
| สู้ๆ! | sûu sûu! |
| ถือดีๆ | thʉ̌ʉ di dii |
| คนหลังมาแล้ว | khon lǎŋ maa lɛ́ɛw |
| ร้อยเข็ม | rɔ́ɔy khěm |
| กักน้ำไว้เผื่อแล้ง | kàk náam wáy phʉ̀a lɛ́ɛŋ |
| อยากจะทำงานอะไรในอนาคต | yàak cà thamŋaan aray nay anaakhót |
| รักษาโรค | ráksǎa rôok |
| ไม่มีเวลา | mây mii weelaa |
| หวีผม | wǐi phǒm |
| อย่าเพิ่งไปนะ | yàa phə̂ŋ pay ná |