สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
---|---|
百无聊赖 | bǎiwú liáolài |
摆威风 | bǎiwēifēng |
半夜三更 | bànyèsāngēng |
背后捅刀子 | bèihòu tǒngdāozi |
必由之路 | bìyóu zhīlù |
病入膏肓 | bìngrù gāohuāng |
不费吹灰之力 | búfèichuīhuīzhīlì |
不可权责越位 | bùkě quánzéyuèwèi |
得不偿失 | débù chángshī |
对牛弹琴 | duìniútánqín |
挂羊头卖狗肉 | guàyángtóu màigǒuròu |
己所不欲,勿施于人 | jǐsuǒbúyù,wùshīyúrén |
老牛吃嫩草 | lǎoniú chīnèncǎo |
磨杵成针 | móchǔ chéngzhēn |
弱肉强食 | ruòròuqiángshí |
四面八方 | sìmiàn bāfāng |
徒劳无益 | túláo wúyì |
无可争辩 | wúkě zhēngbiàn |
烟消云散 | yānxiāo yúnsàn |
一知半解 | yìzhī bànjiě |
自食其力 | zìshíqílì |
暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
比中而行, 结交益友 | bǐzhōngérxíng , jiéjiāoyìyǒu |
趁热打铁 | chènrè dǎtiě |
狗仗人势 | gǒuzhàngrénshì |
口是心非 | kǒushìxīnfēi |
人靠衣装 马靠鞍 | rénkàoyīzhuāng mǎkàoān |
天外有天,人外有人 | tiānwàiyǒutiān, rénwàiyǒurén |
无可置疑 | wúkě zhìyí |
易如反掌 | yìrú fǎnzhǎng |