ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
แม่บังคับลูกให้ทานผัก mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
|||||||||||||||||||||
母は子供に野菜を食べさせる | |||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
ตั้งใจเรียนนะลูก | tâŋcay rian ná lûuk |
ผมร่วง | phǒm rûaŋ |
คุณต้องทำได้แน่ๆ | khun tɔ̂ŋ tham dây nɛ̂ɛ nɛ̂ɛ |
แฟนอ่อนกว่าผมสามปี | fɛɛn ɔ̀ɔn kwàa phǒm sǎam pii |
เรียกเงินเดือนเกินความสามารถ | rîak ŋən dʉan kəən khwaam sǎamâat |
ถูกตัวกัน | thùuk tua kan |
เขาทำแต่งาน | kháw tham tɛ̀ɛ ŋaan |
เขาตอบรับอย่างไม่มั่นใจ | kháw tɔ̀ɔp ráp yàaŋ mây mâncay |
หายใจเกือบไม่ทัน | hǎay cay kʉ̀ap mây than |
ชักหิว | chák hǐw |
ท่องคาถา | thɔ̂ŋ khaathǎa |
ผิวลอก | phǐw lɔ̀ɔk |
โรคนี้ยังไม่มีวิธีรักษา | rôok níi yaŋ mây mii wíthii ráksǎa |
ภาษาไทยปนภาษาญี่ปุ่น | phaasǎa thay pon phaasǎa yîipùn |
ปูพรม | puu phrom |
นักเรียนแย่งกันตอบคำถามของคุณครู | nákrian yɛ̂ɛŋ kan tɔ̀ɔp kham thǎam khɔ̌ɔŋ khun khruu |
ในที่สุดก็ซื้อนาฬิกาที่หมายตาไว้จนได้ | nay thîi sùt kɔ̂ sʉ́ʉ naalikaa thîi mǎay taa wáy con dây |
ผิวหยาบ | phǐw yàap |
พ่อแม่มีพระคุณกับลูก | phɔ̂ɔ mɛ̂ɛ mii phrákhun kàp lûuk |
เรือนไทยสะเทินน้ำสะเทินบก | rʉan thay sàthəən náam sathəən bòk |
เล่านิทานต่อๆกันมาว่า... | lâw níthaan tɔ̀ɔ tɔ̀ɔ kan maa wâa ... |
ไม่ชอบอยู่ใต้บังคับใคร | mây chɔ̂ɔp yùu tâay baŋkháp khray |
ชีวิตของชาวชนบทจืดชืด | chiiwít khɔ̌ɔŋ chaaw chonnabòt cʉ̀ʉt chʉ̂ʉt |
ดำรงชีวิต | damroŋ chiiwít |
อย่าบอกนะว่าลืมไปแล้ว | yàa bɔ̀ɔk ná wâa lʉʉm pay lɛ́ɛw |
ม.รามฯ | mɔɔ raam |
ตั้งแต่จำความได้ | tâŋtɛ̀ɛ cam khwaam dây |
ลองคิดในมุมกลับว่า... | lɔɔŋ khít nay mum klàp wâa ... |
หลักฐานมัดตัว | làk thǎan mát tua |
สรรพนามบุรุษที่ 1 | sàpphanaam bùrùt thîi nʉ̀ŋ |