ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
จัดระเบียบสังคม càt rábìap sǎŋkhom |
||||||||||||
| 社会秩序を正す | ||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| มีพัสดุมาส่งที่ห้อง 123 บ้างไหมครับ | mii phátsadù maa sòŋ thîi hɔ̂ŋ nʉ̀ŋ sɔ̌ɔŋ sǎam bâaŋ mǎy khráp |
| คนญี่ปุ่นส่วนมากเรียบร้อย | khon yîipun sùan mâak rîaprɔ́ɔy |
| ฝนตกมาฉันก็เลยเอาร่มไป | fǒn tòk maa chán kɔ̂ɔ ləəy aw rôm pay |
| ยังไม่ถึงกรุงเทพฯ | yaŋ mây thʉ̌ŋ kruŋthêep |
| เป็นไปไม่ได้หรอก | pen pay mây dây rɔ̀k |
| สอบตก | sɔ̀ɔp tòk |
| หลุมที่เท่าไรครับ | lǔm thîi thâwray khráp |
| คุณน่าจะไปครับ | khun nâa cà pay khráp |
| หวานไม่พอ | wǎan mây phɔɔ |
| อยากเจอเธอเร็วๆ | yàak cəə thəə rew rew |
| เอาอีเมลของเขาโทรไปบอกนะ | aw iimeew khɔ̌ɔŋ kháw thoo pay bɔ̀ɔk ná |
| สมมติว่าดิฉันเป็นผู้ชายก็จะเล่นมวยไทยเนี่ย | sǒmmút wâa dichán pen phûuchaay kɔ̂ɔ cà lên muaythay nîa |
| ขอเบียร์อีกขวดเดียว | khɔ̌ɔ bia ìik khùat diaw |
| สำหรับคนที่อยู่เมืองไทยมานานอย่างฉัน | sǎmràp khon thîi yùu mʉaŋ thay maa naan yàaŋ chán |
| เพิ่งออกจากบ้าน | phə̂ŋ ɔ̀ɔk càak bâan |
| สายพันกัน | sǎay phan kan |
| ถึงพริกไทย | thʉ̌ŋ phrík thay |
| ฉันมาส่งรายงานค่ะ | chán maa sòŋ raayŋaan khâ |
| ค่อยๆคิดนะ | khɔ̂y khɔ̂y khít ná |
| ไปตามหมอ | pay taam mɔ̌ɔ |
| ถอดรองเท้าด้วยนะค่ะ | thɔ̀ɔt rɔɔŋtháaw dûay ná khâ |
| เราเข้ากันไม่ได้ | raw khâw kan mây dây |
| ถูกผึ้งต่อย | thùuk phʉ̂ŋ tɔ̀y |
| เล่นละคร | lên lákhɔɔn |
| พูดภาษาญี่ปุ่นคล่อง | phûut phaasǎa yîipùn khlɔ̂ŋ |
| ไปเยี่ยมเขาไม่พบนาน | pay yîam kháw mây phóp naan |
| ฟังไม่ทัน | faŋ mây than |
| ฝากเงินที่ธนาคาร | fàak ŋən thîi thanaakhaan |
| เสนอข่าว | sanə̌ə khàaw |
| เนื้อก็เละดูไม่น่ากินเลย | nʉ́a kɔ̂ lé duu mây nâa kin ləəy |