ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
แบ่งขนมปังก้อนหนึ่งออกเป็นสองชิ้น bɛ̀ŋ khánǒm paŋ kɔ̂ɔn nʉ̀ŋ ɔ̀ɔk pen sɔ̌ɔŋ chín |
||||||||||||||||||||||||
(1斤の)パンを2切れに分ける | ||||||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
รองน้ำ | rɔɔŋ náam |
ในการทำงานต้องระวังแต่ละขั้นตอน | nay kaan thamŋaan tɔ̂ŋ rawaŋ tɛ̀ɛ lá khân tɔɔn |
อาจารย์คนนั้นมีชื่อเสียงทางโหราศาสตร์ | aacaan khon nán mii chʉ̂ʉ sǐaŋ thaaŋ hǒoraasàat |
วิ่งสม่ำเสมอ | wîŋ samàm samə̌ə |
มิน่าล่ะ เขาพูดภาษาไทยเก่ง | mínâa lâ kháw phûut phaasǎa thay kèŋ |
เรือนไทยสะเทินน้ำสะเทินบก | rʉan thay sàthəən náam sathəən bòk |
ติดตั้งกระเบื้องพื้น | tìt tâŋ krabʉ̂aŋ phʉ́ʉn |
ใช้สวิงช้อนกุ้ง | cháy sawǐŋ chɔ́ɔn kûŋ |
ถวายพวงมาลัยดอกไม้ | thawǎay phuaŋ maalay dɔ̀ɔkmáy |
พ้นจากการเป็นทหารแล้ว | phón càak kaan pen thahǎan lɛ́ɛw |
เด็กเปรียบเสมือนผ้าขาว | dèk prìap samʉ̌an phâa khǎaw |
ขอสงวนชื่อนามสกุลจริง | khɔ̌ɔ saŋǔan chʉ̂ʉ naamsakun ciŋ |
คนที่อยู่ที่นั่นเดือดร้อนไปตามๆกัน | khon thîi yùu thîi nân dʉ̀at rɔ́ɔn pay taam taam kan |
ท่อตัน | thɔ̂ɔ tan |
เผ่นหนี | phèn nǐi |
หลายต่อหลายคน | lǎay tɔ̀ɔ lǎay khon |
สาดน้ำ | sàat náam |
ฆ่าตัดตอน | khâa tàt tɔɔn |
ส่วนรวมต้องมาก่อน | sùan ruam tɔ̂ŋ maa kɔ̀ɔn |
เลิกรากับเขาหรือยัง | lə̂ək raa kàp kháw rʉ̌ʉ yaŋ |
ผู้ชายมือไว | phûu chaay mʉʉ way |
ผู้ที่จะยืนอยู่บนจุดสูงสุดได้ก็ย่อมมีเพียงคนเดียว | phûu thîi cà yʉʉn yùu bon cùt sǔuŋ sùt dây kɔ̂ yɔ̂ɔm mii phiaŋ khon diaw |
พลิกวิกฤตเป็นโอกาส | phlík wíkrìt pen ookàat |
อยู่ทางซ้าย | yùu thaaŋ sáay |
คนญี่ปุ่นส่วนมากเรียบร้อย | khon yîipun sùan mâak rîaprɔ́ɔy |
เป็นที่พึ่งได้นะ | pen thîi phʉ̂ŋ dây ná |
พูดภาษาไทยแย่ลง | phûut phaasǎa thay yɛ̂ɛ loŋ |
กรุณาใช้ความระวังขณะที่ออกจากรถ | karunaa cháy khwaam ráwaŋ khànà thîi ɔ̀ɔk càak rót |
เรียนภาษาไทยผ่านทางสไกป์ | rian phaasǎa thay phàan thaaŋ sakáy |
สั่งน้ำมูก | sàŋ námmûuk |