ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ราคาย่อมเยา raakhaa yɔ̂ɔm yaw |
|||||||||
| リーズナブルな値段 | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ไหนๆก็ไหนๆแล้ว | nǎy nǎy kɔ̂ɔ nǎy nǎy lɛ́ɛw |
| ยาผงนี้ทำจากอะไร | yaa phǒŋ níi tham càak aray |
| ติดตั้งกระเบื้องพื้น | tìt tâŋ krabʉ̂aŋ phʉ́ʉn |
| ทั้งเด็กและผู้ใหญ่ต่างพากันไปเที่ยวตลาดนัดจตุจักร | tháŋ dèk lɛ́ phûu yày tàaŋ phaa kan pay thîaw talàat nát catùcàk |
| ทำลายสถิติ | thamlaay sathìtì |
| ที่สถิตของพระภูมิ | thîi sathìt khɔ̌ɔŋ phráphuum |
| เสียสละทรัพย์ | sǐa salà sáp |
| แทบจะตาย | thɛ̂ɛp cà taay |
| แพงจะตาย | phɛɛŋ cà taay |
| ขอสงวนชื่อนามสกุลจริง | khɔ̌ɔ saŋǔan chʉ̂ʉ naamsakun ciŋ |
| เปิดเผยความลับ | pə̀ət phə̌əy khwaam láp |
| จดทะเบียนสมรส | còt thábian sǒmrót |
| เคล็ดลับความอร่อย | khlét láp khwaam arɔ̀y |
| ยั่วน้ำลาย | yûa námlaay |
| หลับไม่สนิทเลย | làp mây sanìt ləəy |
| ม.รามฯ | mɔɔ raam |
| ลงแขกเกี่ยวข้าว | loŋ khɛ̀ɛk kìaw khâaw |
| เอื้อมไม่ถึง | ʉ̂am mây thʉ̌ŋ |
| ฟังเพลงนี้วันละรอบค่ะ | faŋ phleeŋ níi wan lá rɔ̂ɔp khâ |
| เลิกเสแสร้งเป็นคนดี | lə̂ək sěesɛ̂ɛŋ pen khon dii |
| พูดพล่อย | phûut phlɔ̂ɔy |
| นึกว่าเป็นคนไทยซะอีก | nʉ́k wâa pen khon thay sá ìik |
| ทางนี้ไปไหน | thaaŋ níi pay nǎy |
| กำลังเล่นฟุตบอล | kamlaŋ lên fútbɔɔn |
| ฉันกับเขาทำงานเก่งพอๆกัน | chán kàp kháw thamŋaan kèŋ phɔɔ phɔɔ kan |
| แต่งตัวขึ้น | tɛ̀ŋ tua khʉ̂n |
| หนังสือสามเล่ม | nǎŋsʉ̌ʉ sǎam lêm |
| ปรุงยา | pruŋ yaa |
| ถ้วยสองใบ | thûay sɔ̌ɔŋ bay |
| ขัดรองเท้า | khàt rɔɔŋtháaw |