ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ยามาดะกำลังติดสายอยู่ค่ะ yaamaadà kamlaŋ tìt sǎay yùu khâ |
|||||||||||||||
| 山田は他の電話に出ております | |||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ร่วมทยอยสมทบ | rûam tháyɔɔy sǒmthóp |
| เราช่วยเหลือเขาไปเท่าที่จะช่วยได้ | raw chûay lʉ̌a kháw pay thâw thîi cà chûay dây |
| อย่างล่าสุดก็มีครีมตัวใหม่ออกมาที่ทาแล้วหน้าจะตึง | yàaŋ lâasùt kɔ̂ mii khriim tua mày ɔ̀ɔk maa thîi thaa lɛ́ɛw nâa cà tʉŋ |
| สามสิบยังแจ๋ว | sǎam sìp yaŋ cɛ̌w |
| น่ารักอ่ะ | nâarák à |
| หร่อยจังฮู้ | rɔ̀y caŋ húu |
| มีเวลาเหลือเฟือ | mii weelaa lʉ̌afʉa |
| อัตราแลกเปลี่ยนวันนี้ 39 บาทต่อดอลลาร์เหรียญสหรัฐ | àttraa lɛ̂ɛk plìan wanníi sǎam sìp kâaw bàat tɔ̀ɔ dɔɔnlâa rǐan saharát |
| จนท.เค้นสอบอย่างหนัก | cɔɔ nɔɔ thɔɔ khén sɔ̀ɔp yàaŋ nàk |
| อย่าใช้อารมณ์นะ | yàa cháy aarom ná |
| คุณเห็นเขาเป็นครั้งสุดท้ายเมื่อไรครับ | khun hěn kháw pen khráŋ sùttháay mʉ̂aray khráp |
| พูดอ้อมค้อม | phûut ɔ̂ɔm khɔ́ɔm |
| คุณมีเวลาพอที่จะไปกินข้าวด้วยกันไหม | khun mii weelaa phɔɔ thîi cà pay kin khâaw dûay kan máy |
| ผึ้งนี้ชอบทำรังอยู่ตามโพรงไม้ | phʉ̂ŋ níi chôop tham raŋ yùu taam phrooŋ máay |
| รัชกาลที่ 9 | rátchakaan thîi kâaw |
| ทางนี้ไปไหน | thaaŋ níi pay nǎy |
| อยากจะเป็นครู | yàak cà pen khruu |
| ทุกอย่างราคาเท่ากันหมด | thúk yàaŋ raakhaa thâw kan mòt |
| ใช้หมด | cháy mòt |
| ขึ้นเครื่องบินมาเมืองไทย | khʉ̂n khrʉ̂aŋ bin maa mʉaŋ thay |
| ทำด้วยอะไร | tham dûay aray |
| ร่างกายแข็งแรง | râaŋkaay khɛ̌ŋ rɛɛŋ |
| อยู่ตรงไหน | yùu troŋ nǎy |
| มีอะไรสั่งไว้ไหมคะ | mii aray sàŋ wáy máy khá |
| ท่าทางไม่ค่อยมีแรง | thâa thaaŋ mây khɔ̂y mii rɛɛŋ |
| หนึ่งพันบาทค่าน้ำมันต่างหาก | nʉ̀ŋ phan bàat khâa namman tàaŋ hàak |
| ไม่มีเหลือ | mây mii lʉ̌a |
| เดี๋ยวจะตก | dǐaw cà tòk |
| รีบกลับ | rîip klàp |
| เคี้ยวหมากฝรั่ง | khíaw màak faràŋ |