ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
น่ารักอ่ะ nâarák à |
|||||||||
| カワイイ! | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ศตวรรษที่ 15 | satàwát thîi sìp hâa |
| ตีแบด | tii bɛ̀ɛt |
| ท่าทีพิรุธ | thâa thii phírút |
| ในขั้นต้นนี้ยังไม่ต้องใช้เทอร์โมมิเตอร์ก็ได้ | nay khân tôn níi yaŋ mây tɔ̂ŋ cháy thəəmoomítə̂ə kɔ̂ dây |
| สังคมไทยมีระบบอาวุโส | sǎŋkhom thay mii rábòp aawúsǒo |
| ขอโทษที่ไปไม่ได้ครับ | khɔ̌ɔ thôot thîi pay mây dây khráp |
| จนท.เค้นสอบอย่างหนัก | cɔɔ nɔɔ thɔɔ khén sɔ̀ɔp yàaŋ nàk |
| แม่ทัพ ถึงแม้จะอยู่ในสงครามก็อยากมีอารมณ์ชื่นชมศิลปะ | mɛ̂ɛtháp thʉ̌ŋ mɛ́ɛ cà yùu nay sǒŋkhraam kɔ̂ yàak mii aarom chʉ̂ʉn chom sǐnlapà |
| พุ่งชนรถกระบะ | phûŋ chon rót kràbà |
| ผิดวินัยจราจร | phìt wínay caraacɔɔn |
| ใครถ่ายรูปคิดเงินเพิ่มเป็นสองเท่า | khray thàay rûup khít ŋən phə̂əm pen sɔ̌ɔŋ thâw |
| น่าจะเกิดมาบนกองเงินกองทอง | nâa cà kə̂ət maa bon kɔɔŋ ŋən kɔɔŋ thɔɔŋ |
| เอาอย่างนี้ดีไหม ช่วยกันเลือกคนละสองอย่าง | aw yàaŋ níi dii máy chûay kan lʉ̂ak khon lá sɔ̌ɔŋ yàaŋ |
| ขาไพ่ | khǎa phây |
| จะส่งทางเรือหรือทางอากาศครับ | cà sòŋ thaaŋ rʉa rʉ́ thaaŋ aakàat khráp |
| โบ้ยอะไรให้ฉันอีกเนี่ย | bôoy àray hây chǎn ìik nîa |
| ผมอายุเท่ากับเขา | phǒm aayú thâw kàp kháw |
| พร้อมหรือยัง | phrɔ́ɔm rʉ̌ yaŋ |
| หวานพอดี | wǎan phɔɔ dii |
| ฉันสู้กับเขา | chán sûu kàp kháw |
| จะทานที่นี่ไหมคะ | cà thaan thîi nîi máy khá |
| เรียนภาษาไทยผ่านทางสไกป์ | rian phaasǎa thay phàan thaaŋ sakáy |
| ขอกาแฟสองถ้วยหน่อยค่ะ | khɔ̌ɔ kaafɛɛ sɔ̌ɔŋ thûay nɔ̀y khá |
| ดูหนังอะไร | duu nǎŋ aray |
| อยู่เฉยๆสิ | yùu chə̌y chə̌əy sì |
| คืนร่มถึงเขา | khʉʉn rôm thʉ̌ŋ kháw |
| 3 ลบ 1 เท่ากับ 2 | sǎam lóp nʉ̀ŋ thâw kàp sɔ̌ɔŋ |
| ปิดแอร์ | pìt ɛɛ |
| 20 ปีบริบูรณ์ | yîisìp pii bɔríbuun |
| อย่าคิดให้มากไป | yàa khít hây mâak pay |