ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
สอบผ่าน sɔ̀ɔp phàan |
|||||||||
| 試験に受かる | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ข้อมูลเพียบเลย! | khɔ̂ɔ muun phîap ləəy! |
| เจอแล้ว! | cəə lɛ́ɛw! |
| กินหมดไม่ไหว | kin mòt mây wǎy |
| เยี่ยมมาก! | yîam mâak! |
| ไว้หนวด | wáy nùat |
| หวานไม่พอ | wǎan mây phɔɔ |
| ลงเรือ | loŋ rʉa |
| ก่อสร้างกำแพงกั้นตลอดแนวชายแดนระหว่างสหรัฐกับเม็กซิโก | kɔ̀ɔ sâaŋ kamphɛɛŋ kân talɔ̀ɔt nɛɛw chaay dɛɛn ráwàaŋ saharát kàp méksikoo |
| ตัดด้วยกรรไกร | tàt dûay kankray |
| แปลตามตัวอักษร | plɛɛ taam tua àksɔ̌ɔn |
| ดูแลตัวเองดีๆนะ | duulɛɛ tuaeeŋ di dii ná |
| ร้านนั้นเจ๊งไปแล้ว | ráan nán cěŋ pay lɛ́ɛw |
| เขาช่างดูเหงา | kháw châaŋ duu ŋǎw |
| นี่ภาษาไทยเรียกว่าปากกาครับ | nîi phaasǎa thay rîak wâa pàakkaa khráp |
| มีเงินมากพอจะใช้อย่างทิ้งๆ ขว้างๆ | mii ŋən mâak phɔɔ cà cháy yàaŋ thíŋ thíŋ khwâaŋ khwâaŋ |
| แต่งงานกับผมเถิด | tɛ̀ŋŋaan kàp phǒm thə̀ət |
| เบื่อกรุงเทพฯแล้ว | bʉ̀a kruŋthêep lɛ́ɛw |
| นับไม่หมด | náp mây mòt |
| อะไรทำให้เราเป็นคนดีหรือคนชั่ว | aray tham hây raw pen khon dii rʉ̌ʉ khon chûa |
| พยายามฝึกหัดพูดภาษาไทยให้ชัด | phayayaam fʉ̀k hàt phûut phaasǎa thay hây chát |
| ไม่ได้เป็นอะไร | mây dây pen aray |
| อดีตเป็นเครื่องบ่งชี้อนาคต | adìit pen khrʉ̂aŋ bòŋ chíi anaakhót |
| ให้ไปกะเขาเนี่ยนะ ให้ตายก็ไม่ไป | hây pay kà kháw nîa ná hây taay kɔ̂ɔ mây pay |
| พูดภาษาญี่ปุ่นคล่อง | phûut phaasǎa yîipùn khlɔ̂ŋ |
| ใส่แหวน | sày wɛ̌ɛn |
| ให้ไปส่งไหม | hây pay sòŋ máy |
| ขึ้นลิฟต์ | khʉ̂n líf |
| ส่งชิงโชค | sòŋ chiŋchôok |
| เขาขี้อาย | kháw khîi aay |
| ปัญหาครอบครัวแตกแยกส่งผลกระทบกระเทือนใจต่อเด็ก | panhǎa khrɔ̂ɔp khrua tɛ̀ɛk yɛ̂ɛk sòŋ phǒn krathóp kràthʉan cay tɔ̀ɔ dèk |