ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
สร้างนิสัย sâaŋ nísǎy |
|||||||||
| 習慣付ける | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ไม่ยอมให้ใครมาบงการตามใจชอบ | mây yɔɔm hây khray maa baŋkaan taam cay chɔ̂ɔp |
| งานดิฉันยังค้างอยู่ | ŋaan dìchán yaŋ kháaŋ yùu |
| ไม่กล้าเดินถนนคนเดียวตอนกลางคืน | mây klâa dəən thanǒn khon diaw tɔɔn klaaŋ khʉʉn |
| ธนาคารญี่ปุ่นคิดค่าธรรมเนียมเอทีเอ็มแพงมาก | thanakaan yîipùn khít khâa thamniam eethiiem phɛɛŋ mâak |
| ชาวเขามีหลายเผ่า | chaaw khǎw mii lǎay phàw |
| ไปไม่รุ่ง | pay mây rûŋ |
| ช่วยถ่ายสำเนาวิทยานิพนธ์ให้หน่อย | chûay thàay sǎmnaw wítthayaníphon hây nɔ̀y |
| ฉันไม่ถนัดเรื่องการใช้มีดกับส้อมเลย | chán mây thanàt rʉ̂aŋ kaan cháy mîit kàp sɔ̂m ləəy |
| เอามือล้วงกระเป๋าเวลาคุยกับผู้ใหญ่ถือว่าเสียมารยาท | aw mʉʉ lúaŋ krapǎw weelaa khuy kàp phûu yày thʉ̌ʉ wâa sǐa marayâat |
| ในที่สุดก็ซื้อนาฬิกาที่หมายตาไว้จนได้ | nay thîi sùt kɔ̂ sʉ́ʉ naalikaa thîi mǎay taa wáy con dây |
| ภาพและถ้อยคำคล้ายยุติสัมพันธ์ | phâap lɛ́ thɔ̂y kham khláay yút sǎmphan |
| เล่นกล | lên kon |
| ยาตระกูลโซแลม | yaa tràkuun soolɛɛm |
| มิน่าล่ะ เขาพูดภาษาไทยเก่ง | mínâa lâ kháw phûut phaasǎa thay kèŋ |
| ข่าวบันเทิง | khàaw banthəəŋ |
| ถวายพวงมาลัยดอกไม้ | thawǎay phuaŋ maalay dɔ̀ɔkmáy |
| ออกคำสั่ง | ɔ̀ɔk kham sàŋ |
| ลูกชายคนหัวปีของผม | lûuk chaay khon hǔa pii khɔ̌ɔŋ phǒm |
| ยังไม่บรรลุนิติภาวะ | yaŋ mây banlú nítìphaawá |
| เกินดุลการค้า | kəən dun kaan kháa |
| ฝนตกทีไรไฟดับทุกที | fǒn tòk thiiray fay dàp thúk thii |
| 10 อันดับดาราไทยที่ทรงอิทธิพลในอินสตาแกรมปี 2556 | sìp andàp daaraa thay thîi soŋ ìthíphon nay insataakrɛɛm pii sɔ̌ɔŋ phan hâa rɔ́ɔy hâa sìp hòk |
| ท่าทีพิรุธ | thâa thii phírút |
| ประกอบอาชีพครูสอนภาษาญี่ปุ่น | pràkɔ̀ɔp aachîip khruu sɔ̌ɔn phaasǎa yîipùn |
| เดินทางไปสักการะศาลเจ้ายาสุกุนิ | dəəthaaŋ pay sàkkaará sǎan câw yaasùkùní |
| น่าจะเกิดมาบนกองเงินกองทอง | nâa cà kə̂ət maa bon kɔɔŋ ŋən kɔɔŋ thɔɔŋ |
| เขาขายาว | kháw khǎa yaaw |
| ขึ้นราคาขวดละ 10 เป็น 12 บาท | khʉ̂n raakhaa khùat lá sìp pen sìp sɔ̌ɔŋ bàat |
| ไม่ได้เจอกันนาน | mây dây cəə kan naan |
| พอดีกำลังไปหาคุณครับ | phɔɔ dii kamlaŋ pay hǎa khun khráp |