ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
หมดแรง mòt rɛɛŋ |
|||||||||
力尽きる | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
ผมกับเขาทำงานคนละบริษัท | phǒm kàp kháw thamŋaan khon lá bɔɔrísàt |
สับปะรดทุกใบอร่อยเหมือนกันหมด | sàpparót thúk bay arɔ̀y mʉ̌an kan mòt |
กำจัดหนวด | kamcàt nùat |
สถานีปลายทาง | sathǎanii plaay thaaŋ |
พอดีกำลังไปหาคุณครับ | phɔɔ dii kamlaŋ pay hǎa khun khráp |
ราคาถูกลง | raakhaa thùuk loŋ |
ที่กินปูลำบากเพราะมันแกะยาก | thîi kin puu lambàak phrɔ́ man kɛ̀ yâak |
หมากะแมวชอบอย่างไหนมากกว่ากัน | mǎa kà mɛɛw chɔ̂ɔp yàaŋ nǎy mâak kwàa kan |
สมมติว่าดิฉันเป็นผู้ชายก็จะเล่นมวยไทยเนี่ย | sǒmmút wâa dichán pen phûuchaay kɔ̂ɔ cà lên muaythay nîa |
ฟังดีๆ | faŋ di dii |
หมดหน้าหนาวแล้ว | mòt nâa nǎaw lɛ́ɛw |
คนหลังมาแล้ว | khon lǎŋ maa lɛ́ɛw |
กระดูกร้าว | kradùuk ráaw |
สั่งน้ำมูก | sàŋ námmûuk |
ถึงแม้ว่าจะได้รับเงินเดือนน้อยก็พอจะไปเที่ยวได้ | thʉ̌ŋ mɛ́ɛ wâa cà dâyráp ŋən dʉan nɔ́ɔy kɔ̂ɔ phɔɔ cà pay thîaw dâay |
ไม่น่าเชื่อเลย | mây nâa chʉ̂a ləəy |
ฝันถึงงู | fǎn thʉ̌ŋ ŋuu |
ฝนหาย | fǒn hǎay |
อร่อยเกือบตาย | arɔ̀y kʉ̀ap taay |
เดี๋ยว! | dǐaw! |
เมื่อ 2 ปีก่อน | mʉ̂a sɔ̌ɔŋ pii kɔ̀ɔn |
เมืองโกเบทำเอากระเป๋าเงินสั่นคลอน | mʉaŋ koobee tham aw kràpǎwŋən sànkhlɔɔn |
ตื่นได้แล้ว | tʉ̀ʉn dây lɛ́ɛw |
กล้วยขายยังไงครับ / ขายเป็นหวีค่ะ | klûay khǎay yaŋŋay khráp / khǎay pen wǐi khâ |
บอกเขาเท่านั้น | bɔ̀ɔk kháw thâwnán |
ไม่ต้องรีบ เก่งขึ้นทีละนิดก็โอเค | mây tɔ̂ŋ rîip kèŋ khʉ̂n thii lá nít kɔ̂ɔ ookhee |
หมอกลง | mɔ̀ɔk loŋ |
เหล็กเป็นโลหะอย่างหนึ่ง | lèk pen loohà yàaŋ nʉ̀ŋ |
ใส่หมวก | sày mùak |
ปฏิบัติราชการ | patìbàt râatchakaan |