ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
จะทานที่นี่ไหมคะ cà thaan thîi nîi máy khá |
||||||||||||||||||
こちらでお召し上がりですか? | ||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
อาทิตย์หน้ามีวันหยุดสามวันติดต่อกัน | aathít nâa mii wan yùt sǎam wan tìt tɔ̀ɔ kan |
ร่างกายแข็งแรง | râaŋkaay khɛ̌ŋ rɛɛŋ |
เข้าฤดูร้อนแล้ว | khâw rʉ́duu rɔ́ɔn lɛ́ɛw |
หมดหน้าหนาวแล้ว | mòt nâa nǎaw lɛ́ɛw |
หากเลี่ยงได้ก็จะเลี่ยง | hàak lîaŋ dâay kɔ̂ɔ cà lîaŋ |
หลังบ้าน | lǎŋ bâan |
ฟังดนตรี | faŋ dontrii |
ฉันจำราคาที่แน่นอนของอันนี้ไม่ได้ | chán cam raakhaa thîi nɛ̂ɛnɔɔn khɔ̌ɔŋ an níi mây dâay |
พันผ้าพันแผล | phan phâa phan phlɛ̌ɛ |
จดไว้หน่อยนะ | còt wáy nɔ̀y ná |
มีอะไรน่าขำจึงอมยิ้มอยู่คนเดียว | mii aray nâa khǎm cʉŋ omyím yùu khon diaw |
เขาเชื่อเรื่องผีอยู่ | kháw chʉ̂a rʉ̂aŋ phǐi yùu |
เปิดประชุม | pə̀ət pràchum |
นั่งคอยก่อนนะคะ | nâŋ khɔɔy kɔ̀ɔn ná khá |
ตามที่เขาเล่า | taam thîi kháw lâw |
ขอโทษที่ไม่ได้รับโทรศัพท์ | khɔ̌ɔ thôot thîi mây dây ráp thoorasàp |
รอเดี๋ยวค่ะ | rɔɔ dǐaw khâ |
วันเกิดคุณวันที่เท่าไรครับ | wan kə̀ət khun wan thîi thâwrày khráp |
คนที่น่าอิจฉาสำหรับผมก็คือ คนที่ได้เรียนในสิ่งที่ตนเองต้องการ | khon thîi nâa ìtchǎa sǎmràp phǒm kɔ̂ khʉʉ khon thîi dây rian nay sìŋ thîi ton eeŋ tɔ̂ŋkaan |
เคี้ยวหมากฝรั่ง | khíaw màak faràŋ |
ทิศตรงข้าม | thít troŋ khâam |
พูดอีกทีหน่อยครับ | phûut ìik thii nɔ̀y khráp |
ขอสายคุณยามาดะหน่อยค่ะ | khɔ̌ɔ sǎay khun yaamaadà nɔ̀y khâ |
ฉันบอกว่าไม่มีอะไรไง! | chán bɔ̀ɔk wâa mây mii aray ŋay! |
พอพูดภาษาไทยได้ | phɔɔ phûut phaasǎa thay dây |
คุณนับถือศาสนาอะไรครับ | khun náp thʉ̌ʉ sàatsànǎa aray khráp |
คอยติดตามการทำงานสักพัก | khɔɔy tìt taam kaan thamŋaan sàk phák |
ระดมพล | rádom phon |
ห้ามล้ำเส้นเหลืองปลายชานชาลา | hâam lám sên lʉ̌aŋ plaay chaanchaalaa |
เพลงนี้กำลังฮิตทั่วไทย | phleeŋ níi kamlaŋ hìt thûa thay |