ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
แล้วเหตุผลคืออะไร lɛ́ɛw hèetphǒn khʉʉ aray |
|||||||||||||||
で、その根拠は何? | |||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
อากาศและน้ำเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับมนุษย์ | aakàat lɛ́ náam pen sìŋ cam pen sǎmràp manút |
ลายมือเขาหวัด | laay mʉʉ kháw wàt |
ผมตั้งใจว่าจะไปเยี่ยมคุณยาย | phǒm tâŋcay wâa cà pay yîam khun yaay |
นับไม่ถ้วน | náp mây thûan |
ถ้ายิงไม่โดนก็ไร้ความหมาย | thâa yiŋ mây doon kɔ̂ ráy khwaam mǎay |
ฝันเป็นจริง | fǎn pen ciŋ |
สร้างนิสัย | sâaŋ nísǎy |
ดูดความชื้น | dùut khaam chʉ́ʉn |
ชาวเขามีหลายเผ่า | chaaw khǎw mii lǎay phàw |
สมุดแห่งชาติ | samùt hɛ̀ŋ châat |
เขาผมยาว มองจากข้างหลังแล้ว นึกว่าเป็นผู้หญิง | kháw phǒm yaaw mɔɔŋ càak khâŋlǎŋ lɛ́ɛw nʉ́kwâa pen phûuyǐŋ |
ดิฉันเป็นคนไทยเชื้อสายจีนค่ะ | dichán pen khon thay chʉ́a sǎay ciin khâ |
อย่าประมาท | yàa pramàat |
ต้องไปให้ได้ | tɔ̂ŋ pay hây dây |
เชียงใหม่เป็นจังหวัดสำคัญรองจากกรุงเทพฯ | chiaŋ mày pen càŋwàt sǎmkhan rɔɔŋ càak kruŋthêep |
มิน่าล่ะ เขาพูดภาษาไทยเก่ง | mínâa lâ kháw phûut phaasǎa thay kèŋ |
วันอาทิตย์ถ้าผ่านไปทางสวนจตุจักรจะเห็นผู้คนเต็มไปหมด | wan aathít thâa phàan pay thaaŋ sǔan catucàk cà hěn phûu khon tem pay mòt |
ดำเนินงาน | damnəən ŋaan |
ปลูกเรือนหอ | plùuk rʉan hɔ̌ɔ |
รัดเข็มขัด | rát khěm khàt |
ร่างกายมีภูมิคุ้มกันบกพร่อง | râaŋkaay mii phuum khúm kan bòk phrɔ̂ŋ |
ขนาดอยู่ในเมืองกลางวันแสกๆก็ยังปล้นกันเลย | khanàat yùu nay mʉaŋ klaaŋ wan sɛ̀ɛk sɛ̀ɛk kɔ̂ yaŋ plôn kan ləəy |
เราขออนุญาตคุณพ่อกันไหม | raw khɔ̌ɔ anúyâat khun phɔ̂ɔ kan may |
ลงแขกเกี่ยวข้าว | loŋ khɛ̀ɛk kìaw khâaw |
3 ปีนี้ | sǎam pii níi |
ช่วงนาทีมรณะ | chûaŋ naathii mɔɔráná |
คุณมีเวลาพอที่จะไปกินข้าวด้วยกันไหม | khun mii weelaa phɔɔ thîi cà pay kin khâaw dûay kan máy |
คนล้นชานชาลา | khon lón chaanchaalaa |
อันนี้เท่าไร | an níi thâwray |
เหงื่อไหล | ŋʉ̀a lǎy |