ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
พ่วงโทรศัพท์ phûaŋ thoorasàp |
|||||||||
電話をつなげる[物理的に] | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
ลูกชายคนหัวปีของผม | lûuk chaay khon hǔa pii khɔ̌ɔŋ phǒm |
เด็กๆยังไม่ประสีประสาอะไร | dèk dèk yaŋ mây pràsǐi pràsǎa aray |
ชีวิตของชาวชนบทจืดชืด | chiiwít khɔ̌ɔŋ chaaw chonnabòt cʉ̀ʉt chʉ̂ʉt |
มีปัญหาสังคมเป็นเรื่องที่เป็นไปตามธรรมชาติ | mii panhǎa sǎŋkhom pen rʉ̂aŋ thîi pen pay taam thammachâat |
เขาภูมิใจที่ได้ช่วยปลูกต้นไม้ | kháw phuumcay thîi dây chûay plùuk tônmáay |
จดทะเบียนสมรส | còt thábian sǒmrót |
ท้องร่วงเรื้อรัง | thɔ́ɔŋ rûaŋ rʉ́a raŋ |
ระดับสูงขึ้นเป็นลำดับ | rádàp sǔuŋ khʉ̂n pen lamdàp |
เสียแรงที่ไว้ใจ | sǐa rɛɛŋ thîi wáy cay |
หลายต่อหลายคน | lǎay tɔ̀ɔ lǎay khon |
มีรายได้ส่วนหนึ่งจากการท่องเที่ยว | mii raay dây sùan nʉ̀ŋ càak kaan thɔ̂ŋ thîaw |
ม.รามฯ | mɔɔ raam |
"โมโนโซเดียมกลูตาเมต" ที่สกัดจากสาหร่ายทะเลคอมบุ | "moonoosoodiam kaluutamèet" thîi sakàt càak sǎaràay thálee khɔɔmbù |
ผมเคยเจอแบบนี้มาก่อนเหมือนกัน | phǒm khəəy cəə bɛ̀ɛp níi maa kɔ̀ɔn mʉ̌an kan |
เราขออภัยที่บริการของเราบกพร่องบางประการ | raw khɔ̌ɔ aphay thîi bɔríkaan khɔ̌ɔŋ raw bòk phrɔ̂ŋ baaŋ pràkaan |
เรียกชื่อเล่นเป็นกันเองกว่าเรียกชื่อจริง | rîak chʉ̂ʉ lên pen kan eeŋ kwàa rîak chʉ̂ʉ ciŋ |
ผิดวินัยจราจร | phìt wínay caraacɔɔn |
ผู้ที่จะยืนอยู่บนจุดสูงสุดได้ก็ย่อมมีเพียงคนเดียว | phûu thîi cà yʉʉn yùu bon cùt sǔuŋ sùt dây kɔ̂ yɔ̂ɔm mii phiaŋ khon diaw |
เขาเชิญชวนให้ซื้อของ | khǎw chəən chuan hây sʉ́ʉ khɔ̌ɔŋ |
เมื่อวานนี้ผมถูกตำรวจปรับ | mʉ̂a waan níi phǒm thùuk tamrùat pràp |
ขึ้นราคาขวดละ 10 เป็น 12 บาท | khʉ̂n raakhaa khùat lá sìp pen sìp sɔ̌ɔŋ bàat |
ผมกับเขาอายุเท่ากัน | phǒm kàp kháw aayú thâw kan |
หนังเรื่องนั้นน่าดู | nǎŋ rʉ̂aŋ nán nâa duu |
ปอกเปลือก | pɔ̀ɔk plʉ̀ak |
ตัดปัญหา | tàt panhǎa |
ก้มหน้าก้มตาเล่นมือถือ | kôm nâa kôm taa lên mʉʉthʉ̌ʉ |
เอาอะไรมา | aw aray maa |
ขัดรองเท้า | khàt rɔɔŋtháaw |
ค่อยๆพูด | khɔ̂y khɔ̂y phûut |
ขอทราบล่วงหน้า | khɔ̌ɔ sâap lûaŋ nâa |