ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
เอาอย่างนี้ดีไหม ช่วยกันเลือกคนละสองอย่าง aw yàaŋ níi dii máy chûay kan lʉ̂ak khon lá sɔ̌ɔŋ yàaŋ |
|||||||||||||||||||||||||||
こうしたらどう? 1人2品ずつ選ぶっていうのは。 | |||||||||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
เยาวชนที่เคยหลงผิด | yawwachon thîi khəəy lǒŋ phìt |
พลิกวิกฤตเป็นโอกาส | phlík wíkrìt pen ookàat |
กระแสน้ำเชี่ยวกราก | kràsɛ̌ɛ náam chîaw kràak |
ยิ่งเร็วก็ยิ่งดี | yîŋ rew kɔ̂ yîŋ dii |
ใส่ไข่ดาวด้วยนะครับ | sày khày daaw dûay ná khráp |
ปล่อยข่าวลือ | plɔ̀y khàaw lʉʉ |
คุณละครับ | khun lá khráp |
เขาพูดภาษาไทยไม่เก่งเท่าไร | kháw phûut phaasǎa thay mây kèŋ thâwray |
จัดระเบียบสังคม | càt rábìap sǎŋkhom |
ตอนที่มาเมืองไทยครั้งแรก | tɔɔn thîi maa mʉaŋ thay khráŋ rɛ̂ɛk |
ไม่ได้เจอกันนาน | mây dây cəə kan naan |
หมดแรง | mòt rɛɛŋ |
ทำกระเป๋าตังค์หาย | tham krapǎw taŋ hǎay |
แกะเปลือก | kɛ̀ plʉ̀ak |
ไม่มีเหตุผล | mây mii hèet phǒn |
ดูดีๆ | duu di dii |
หากเลี่ยงได้ก็จะเลี่ยง | hàak lîaŋ dâay kɔ̂ɔ cà lîaŋ |
ฝนตกหนัก | fǒn tòk nàk |
น้ำมูกไหล | nám mûuk lǎy |
กี่ท่านคะ | kìi thân khá |
เปิดประชุม | pə̀ət pràchum |
เขาทำกระเป๋าตังค์หาย | kháw tham krapǎw taŋ hǎay |
จะรับอะไรดีคะ | cà ráp aray dii khá |
ที่ประเทศคุณมีที่ไหนน่าเที่ยวบ้างคะ | thîi pratêet khun mii thîi nǎy nâa thîaw bâaŋ khá |
ถูกผึ้งต่อย | thùuk phʉ̂ŋ tɔ̀y |
เคี้ยวหมากฝรั่ง | khíaw màak faràŋ |
เช็คบิลล์ด้วยนะครับ | chék bin dûay ná khráp |
ไม่เกี่ยวกับเรื่องนั้น | mây kìaw kàp rʉ̂aŋ nán |
เสื้อตัวนี้เหมาะสมกับคุณจัง | sʉ̂a tua níi mɔ̀ sǒm kàp khun caŋ |
เสียบปลั๊ก | sìap plák |