ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ตัวอ่อน tua ɔɔ̀n |
|||||||||
| 体が柔らかい | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| เข้าฤดูร้อนแล้ว | khâw rʉ́duu rɔ́ɔn lɛ́ɛw |
| หมดหน้าฝนแล้ว | mòt nâa fǒn lɛ́ɛw |
| อร่อยสุดๆ | arɔ̀y sùt sùt |
| สำหรับคนที่อยู่เมืองไทยมานานอย่างฉัน | sǎmràp khon thîi yùu mʉaŋ thay maa naan yàaŋ chán |
| ฉันจะไม่พูดกับเขาอีกเด็ดขาด | chán cà mây phûut kàp kháw ìik dètkhàat |
| มุ่งหน้าไปสนามบินดอนเมือง | mûŋ nâa pay sanǎam bin dɔɔnmʉaŋ |
| ผมได้รับเชิญไปงานเลี้ยง | phǒm dây ráp chəən pay ŋaan líaŋ |
| ถ้วยสองใบ | thûay sɔ̌ɔŋ bay |
| น้ำมูกไหล | nám mûuk lǎy |
| วัดส่วนสูง | wát sùan sǔuŋ |
| ท่าทางไม่ค่อยมีแรง | thâa thaaŋ mây khɔ̂y mii rɛɛŋ |
| ระบายอากาศ | rábaay aakàat |
| รวมค่าอาหารด้วยหรือเปล่าครับ | ruam khâa aahǎan dûay rʉ̌ʉ plàaw khráp |
| เป็นหวัดลงคอ | pen wàt loŋ khɔɔ |
| ข้าวผัดพิเศษ | khâaw phàt phísèet |
| ตั๋วรถไฟชั้นสอง | tǔa rótfay chán sɔ̌ɔŋ |
| มีเบียร์อะไรบ้างครับ | mii bia aray bâaŋ khráp |
| ลดแอร์หน่อยค่ะ | lót ɛɛ nɔ̀y khâ |
| รัชกาลที่ 4 ได้โปรดเกล้าฯ ให้สร้างถนนสายแรกในกรุงเทพฯ | rátchakaan thîi sìi dây pròot klâaw hây sâaŋ thanǒn sǎay rɛ̂ɛk nay kruŋthêep |
| คนญี่ปุ่นชอบถ่อมตัว | khon yîipun chɔ̂ɔp thɔ̀m tua |
| เช็คบิลล์ด้วยนะครับ | chék bin dûay ná khráp |
| ไปเยี่ยมเขาไม่พบนาน | pay yîam kháw mây phóp naan |
| ผมชื่อ A จากบริษัท B ครับ | phǒm chʉ̂ʉ A càak bɔɔrisàt B khráp |
| รถเมล์มาแล้วมั้ง | rót mee maa lɛ́ɛw máŋ |
| แวะที่นี่ดูดีไหม | wɛ́ thîi nîi duu dii máy |
| ยังคิดอะไรไม่ออก | yaŋ khít aray mây ɔ̀ɔk |
| ไม่ถึง 300 บาท | mây thʉ̌ŋ sǎam rɔ́ɔy bàat |
| ทุกคนกระโดดหนีกันไปคนละทิศคนละทางเพียงแค่ยินเสียงร้องของแมว | thúk khon kràdòot nǐi kan pay khon lá thít khon lá thaaŋ phiaŋ khɛ̂ɛ yin sǐaŋ rɔ́ɔŋ khɔ̌ɔŋ mɛɛw |
| ปาดน้ำตา | pàat námtaa |
| จากผลพวงของโรคระบาดโควิด-19 | càak phǒn phuaŋ khɔ̌ɔŋ rôok rábàat khoowít sìp kâaw |