ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ตกลงไปหรือเปล่า tòk loŋ pay rʉ̌ʉ plàaw |
||||||||||||
| 結局、行くの? | ||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| อันนี้สำหรับอะไรครับ | an níi sǎmràp aray khráp |
| เขาหายไปแล้ว | kháw hǎay pay lɛ́ɛw |
| A หมายความว่าอะไร | ee mǎay khwaam wâa aray |
| ตามที่เขาเล่า | taam thîi kháw lâw |
| แก้เสื้อ | kɛ̂ɛ sʉ̂a |
| จุดดีของตัวเอง | cùt dii khɔ̌ɔŋ tua eeŋ |
| ถอดซิมออก | thɔ̀ɔt sim ɔ̀ɔk |
| อย่าซอยให้สั้นนักนะ | yàa sɔɔy hây sân nák ná |
| พูดดังๆหน่อย | phûut daŋ daŋ nɔ̀y |
| เขาจ่ายตังค์เก่ง | kháw càay taŋ kèŋ |
| เมืองโกเบ | mʉaŋ koobee |
| คนที่น่าอิจฉาสำหรับผมก็คือ คนที่ได้เรียนในสิ่งที่ตนเองต้องการ | khon thîi nâa ìtchǎa sǎmràp phǒm kɔ̂ khʉʉ khon thîi dây rian nay sìŋ thîi ton eeŋ tɔ̂ŋkaan |
| มาเร็วๆนะ | maa rew rew na |
| แนะนำร้านอาหารดีๆให้หน่อย | nɛ́nam ráan aahǎan dii dii hây nòy |
| ใกล้ๆที่นี่ | klây klây thîi nîi |
| เขาพูดไม่สุภาพ | kháw phûut mây sùphâap |
| เขียนจดหมายถึงแฟน | khǐan còtmǎay thʉ̌ŋ fɛɛn |
| ให้ไปส่งไหม | hây pay sòŋ máy |
| กอดแน่นๆ | kɔ̀ɔt nɛ̂n nɛ̂n |
| มือถือรุ่นนี้สามารถส่งอีเมลได้ค่ะ | mʉʉ thʉ̌ʉ rûn níi sǎamâat sòŋ iimeew dây khâ |
| เย็บกระทง | yép kràthoŋ |
| วันนี้แชร์กันก็แล้วกัน | wanníi chɛɛ kan kɔ̂ɔ lɛ́ɛw kan |
| สายไป | sǎay pay |
| ขนดก | khǒn dòk |
| ไม่มีใครเหลียวแล | mây mii khray lǐawlɛɛ |
| องค์กรปกครองส่วนท้องถิ่นจะส่งเอกสารคำขอที่ ระบุชื่อ-นามสกุล และวันเดือนปีเกิดของท่านไปให้ทางไปรษณีย์ | oŋkɔɔn pòkkhrɔɔŋ sùan thɔ́ɔŋ thìn cà sòŋ èekkasǎan kham khɔ̌ɔ thîi rábù chʉ̂ʉ naamsakun lɛ́ wan dʉan pii kə̀ət khɔ̌ɔŋ thân hày thaaŋ praysanii |
| ถ้าพรุ่งนี้อากาศเป็นใจ เราก็ไปเที่ยวข้างนอกได้ | thâa phrûŋníi aakàat pen cay raw kɔ̂ɔ pay thîaw khâaŋ nɔ̂ɔk dâay |
| เป็นเรื่องธรรมดาที่การทำงานไม่ใช่จะสิ่งที่คุณทำคนเดียว | pen rʉ̂aŋ thammadaa thîi kaan thamŋaan mây chây cà sìŋ thîi khun tham khon diaw |
| แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
| อย่าตื่นไวรัสเมอร์ส | yàa tʉ̀ʉn wayrát mə́əs |