ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ก็ไม่มีตังค์ไปเที่ยวนี่ kɔ̂ mây mii taŋ pay thîaw nîi |
||||||||||||||||||
| だって遊びに行くお金が無いんだもの | ||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| เวลาว่าง ดูทีวีบ้าง อ่านหนังสือบ้าง | weelaa wâaŋ duu thiiwii bâaŋ àan nǎŋsʉ̌ʉ bâaŋ |
| ยังไม่เคลียร์หรอ | yaŋ mây khlia rɔ̌ɔ |
| คนรำใส่เล็บยาวงอน | khon ram sày lép yaaw ŋɔɔn |
| สาดน้ำ | sàat náam |
| ยามาดะกำลังติดสายอยู่ค่ะ | yaamaadà kamlaŋ tìt sǎay yùu khâ |
| คุณสามารถพักผ่อนได้ตามอัธยาศัย | khun sǎamâat phák phɔ̀ɔn dây taam àttháyaasǎy |
| ขนาดพกพา | khanàat phók phaa |
| ตีแบด | tii bɛ̀ɛt |
| มีเวลาเหลือเฟือ | mii weelaa lʉ̌afʉa |
| ขอโทษที่ไปไม่ได้ครับ | khɔ̌ɔ thôot thîi pay mây dây khráp |
| ตามกลไกตลาด | taam konkay talàat |
| อีก 1 อาทิตย์นับจากวันนั้น | ìik nʉ̀ŋ aathít náp càak wan nán |
| สะบั้นรัก | sàbân rák |
| เขาไม่สุงสิงกับใคร | kháw mây sǔŋsǐŋ kàp khray |
| สองคนนั้นเพียงแต่สบตากันแวบเดียวเท่านั้น | sɔ̌ɔŋ khon nán phiaŋ tɛ̀ɛ sòp taa kan wɛ̂ɛp diaw thâwnán |
| คนล้นชานชาลา | khon lón chaanchaalaa |
| ผลัดกันอาบน้ำไหม | phlàt kan àap náam máy |
| โบ้ยอะไรให้ฉันอีกเนี่ย | bôoy àray hây chǎn ìik nîa |
| ทำอาหารเอง | tham aahǎan eeŋ |
| ผมกับเขาทำงานคนละบริษัท | phǒm kàp kháw thamŋaan khon lá bɔɔrísàt |
| ลงรถไฟฟ้า | loŋ rót fay fáa |
| สุขสันต์วันเกิด | sùksǎn wankə̀ət |
| เข้าหน้าฝนแล้ว | khâw nâa fǒn lɛ́ɛw |
| นมหก | nom hòk |
| ซักผ้าขาวให้หมดจดไร้มลทินอย่างเดิม | sàk phâa khǎaw hây mòt còt ráy mon thin yàaŋ dəəm |
| ฉันมาส่งรายงานค่ะ | chán maa sòŋ raayŋaan khâ |
| จะสั่งอะไรเพิ่มไหมคะ | cà sàŋ aray phə̂əm máy khá |
| ถูกตำรวจจับ | thùuk tamrùat càp |
| นัดเจอกันที่ช่องตรวจตั๋ว | nát cəə kan thîi chɔ̂ŋ trùat tǔa |
| มาใช้ชีวิตร่วมกันนะ | maa cháy chiiwít rûam kan ná |