| สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
|---|---|
| 悲欢离合 | bēihuān líhé |
| 被连累受罪 | bèiliánlèi shòuzuì |
| 敝帚自珍 | bìzhǒu zìzhēn |
| 病从口入,祸从口出 | bìngcóngkǒurù,huòcóngkǒuchū |
| 不得要领 | bùdéyàolǐng |
| 不合时宜 | bùhé shíyí |
| 趁热打铁 | chènrè dǎtiě |
| 得心应手 | déxīn yìngshǒu |
| 放虎归山 | fànghǔguīshān |
| 挂羊头卖狗肉 | guàyángtóu màigǒuròu |
| 鸡犬不宁 | jīquǎn bùníng |
| 苦尽甘来 | kǔjìn gānlái |
| 门庭若市 | méntíng ruòshì |
| 人要衣装,佛要金装 ไก่งามเพราะขน คนงามเพราะแต่ง | |
| 守株待兔 | shǒuzhūdàitù |
| 天无绝人之路 | tiānwújuérénzhīlù |
| 忘其小丧,志其大得 | wàngqíxiǎosàng ,zhìqídàde |
| 息息相关 | xīxīxiāngguān |
| 易如反掌 | yìrú fǎnzhǎng |
| 雨过天晴 | yǔguò tiānqíng |
| 暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
| 必由之路 | bìyóu zhīlù |
| 不择手段 | bùzé shǒuduàn |
| 各有得势之时 | gèyǒudéshìzhīshí |
| 锦上添花 | jǐnshàng tiānhuā |
| 强词夺理 | qiǎngcí duólǐ |
| 抬高自己,眨低别人 | táigāozìjǐ, zhǎdībiérén |
| 望子成龙 | wàngzǐ chénglóng |
| 言行不一 | yánxíng bùyī |
| 瞻前顾后 | zhānqián gùhòu |