ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ปีมะแม pii mámɛɛ |
|||||||||
| 未年(ひつじどし) | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ม.รามฯ | mɔɔ raam |
| คนหนักแผ่นดิน | khon nàk phɛ̀ndin |
| อัธยาศัยดี | àtthayaasǎy dii |
| อย่ามัวแต่ทำงาน | yàa mua tɛ̀ɛ thamŋaan |
| กว่าจะไปถึง ต้องเสียเวลานานกว่าสองชั่วโมง | kwàa cà pay thʉ̌ŋ tɔ̂ŋ sǐa weelaa naan kwàa sɔ̌ɔŋ chûamooŋ |
| มีคนบอกว่าหมอดูคนนั้นดูไม่แม่น | mii khon bɔ̀ɔk wâa mɔ̌ɔ duu khon nán duu mây mɛ̂n |
| นี่เป็นของเล็กๆน้อยๆ ขอมอบให้เป็นสินน้ำใจนะ | nîi pen khɔ̌ɔŋ lék lék nɔ́y nɔ́ɔy khɔ̌ɔ mɔ̂ɔp hây pen sǐn námcay ná |
| ทุกวันนี้เทคโนโลยีก้าวไกลขึ้นมาก | thúk wanníi thêeknoolooyîi kâaw klay khʉ̂n mâak |
| แสร้งว่าไม่เป็นอะไร | sɛ̂ɛŋ wâa mây pen aray |
| ทำไมคุณนิ่งนอนใจอยู่ได้ | thammay khun nîŋ nɔɔn cay yùu dây |
| จะมีฝนฟ้าคะนองเป็นแห่งๆ | cà mii fǒn fáa khánɔɔŋ pen hɛ̀ŋ hɛ̀ŋ |
| หวิดตาบอด | wìt taa bɔ̀ɔt |
| ผู้ที่จะยืนอยู่บนจุดสูงสุดได้ก็ย่อมมีเพียงคนเดียว | phûu thîi cà yʉʉn yùu bon cùt sǔuŋ sùt dây kɔ̂ yɔ̂ɔm mii phiaŋ khon diaw |
| ดายหญ้า | daay yâa |
| กางร่ม | kaaŋ rôm |
| เศษหนึ่งส่วนสี่ | sèet nʉ̀ŋ sùan sìi |
| นี่คือกระเป๋าผม | nîi khʉʉ kràpǎw phǒm |
| สองเท่า | sɔ̌ɔŋ thâw |
| กินหมด | kin mòt |
| พอกินเผ็ดบ่อยๆก็เคยชิน | phɔɔ kin phèt bɔ̀y bɔ̀y kɔ̂ khəəy chin |
| หมากะแมวชอบอย่างไหนมากกว่ากัน | mǎa kà mɛɛw chɔ̂ɔp yàaŋ nǎy mâak kwàa kan |
| ดูแลตัวเองดีๆนะ | duulɛɛ tuaeeŋ di dii ná |
| เก้าโมงตรง | kâaw mooŋ troŋ |
| เคยเจอแบบนี้เดียวกัน | khəəy cəə bɛ̀ɛp níi diaw kan |
| ขัดรองเท้า | khàt rɔɔŋtháaw |
| ไม่ต้องทอนครับ | mây tɔ̂ŋ thɔɔn khráp |
| จานใบนี้ทนความร้อน | caan bay níi thon khwaam rɔ́ɔn |
| อาหารไทยบางอย่างหวานบางอย่างเผ็ด | aahǎan thay baaŋ yàaŋ wǎan baaŋ yàaŋ phèt |
| ซ้อนมอเตอร์ไซค์ | sɔ́ɔn mɔɔtəəsay |
| ให้ไปกะเขาเนี่ยนะ ให้ตายก็ไม่ไป | hây pay kà kháw nîa ná hây taay kɔ̂ɔ mây pay |