ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ถ้าไม่ปวดฉี่มาก จะพยายามอั้นไว้จนถึงโคราชเลย thâa mây pùat chìi mâak cà phayaayaam ân wáy con thʉ̌ŋ khoorâat ləəy |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| もし、そこまでオシッコがしたくなかったら、コラートまで我慢するつもり | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| เราได้เงินพอๆกัน | raw dây ŋən phɔɔ phɔɔ kan |
| หลุมหนึ่ง | lǔm nʉ̀ŋ |
| หมดเวลา | mòt weelaa |
| ฝนคงจะตก | fǒn khoŋ cà tòk |
| ผมจะรอจนกว่าเขาจะมา | phǒm cà rɔɔ con kwàa kháw cà maa |
| พอถึงก็จะโทรมาหาทันทีนะ | phɔɔ thʉ̌ŋ kɔ̂ cà thoo maa hǎa than thii ná |
| ราคาถูกลง | raakhaa thùuk loŋ |
| 10 อันดับประเทศที่มีประชากรน้อยที่สุดในโลก | sìp andàp pràthêet thîi mii pràchaakɔɔn nɔ́ɔy thîi sùt nay lôok |
| คุณเป็นคนอะไรครับ | khun pen khon aray khráp |
| ร้านอาหารในญี่ปุ่นเสิร์ฟเครื่องมือติดมาให้ด้วยขณะที่ร้านอาหารไทยจะเสิร์ฟกุ้งหอยปูปลามาเป็นตัวๆ | ráan aahǎan nay yîipùn sə̀əf khrʉ̂ŋmʉʉ tìi maa hây dûay khanàthîi ráan aahǎan thay cà sə̀əf kûŋ hɔ̌ɔy puu plaa maa pen tua tua |
| ร่างกายอ่อนแอ | râaŋkaay ɔ̀ɔnɛɛ |
| เมนูที่มีผักสดเป็นส่วนประกอบ | meenuu thîi mii phàksòt pen sùanpràkɔ̀ɔp |
| ถนนสุขุมวิทมุ่งหน้าทองหล่อ รถมากเคลื่อนตัวได้เรื่อยๆ | thanǒn sùkhǔmwít mûŋ nâa thɔɔŋlɔ̀ɔ rót mâak khlʉ̂an tua dâay rʉ̂ay rʉ̂ay |
| ข้างบ้าน | khâaŋ bâan |
| อยู่ไม่ไหว | yùu mây wǎy |
| ฟุตบอลทีมที่เชียร์ท่าทางจะแพ้น่ะซิ | fútbɔɔn thiim thîi chia thâa thaaŋ cà phɛ́ɛ nâ sì |
| บ่อตื้น | bɔ̀ɔ tʉ̂ʉn |
| ไขกุญแจ | khǎy kuncɛɛ |
| ถ้าออกเสียงไม่ถูกช่วยแก้ด้วยนะครับ | thâa ɔ̀ɔk sǐaŋ mây thùuk chûay kɛ̂ɛ dûay ná khráp |
| ต้มน้ำ | tôm náam |
| สนุกกับชีวิต | sanùk kàp chiiwít |
| ขึ้นรา | khʉ̂n raa |
| บ้วนปาก | bûan pàak |
| นั่นคุณมนพูดสายอยู่หรือเปล่าคะ | nân khun mon phûut sǎay yùu rʉ̌ʉ plàaw khá |
| เขามาเยี่ยมฉันไม่สบาย | kháw maa yîam chǎn mây sabaay |
| กินไม่ทัน | kin mây than |
| ยืนพิงกำแพง | yʉʉn phiŋ kamphɛɛŋ |
| นิสัยดี | nisǎy dii |
| ขอคำปรึกษาจากผู้ใหญ่ | khɔ̌ɔ kham prʉ̀ksǎa càak phûu yày |
| ขอบคุณที่ให้ความร่วมมือ | khɔ̀ɔp khun thîi hây khwaam rûam mʉʉ |